La Foret S01E02 (2017)

La Foret S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
J.e.t.h.r.o Hodnocení uloženo: 3.8.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 311 Naposledy: 9.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 748 293 011 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Forest.S01E02.720p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-TrollHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verzi The.Forest.S01E02.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-TrollHD

Přečas na jinou verzi udělám sám.
Neukládat na jiné weby, prosím.
IMDB.com

Titulky La Foret S01E02 ke stažení

La Foret S01E02 (CD 1) 748 293 011 B
Stáhnout v jednom archivu La Foret S01E02
Ostatní díly TV seriálu La Foret (sezóna 1)

Historie La Foret S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE La Foret S01E02

25.10.2018 20:49 Dremora666 Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
5.8.2018 23:13 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
5.8.2018 12:08 skrivanekdavid odpovědět
dík
5.8.2018 11:22 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
5.8.2018 10:24 ML81NOS odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
4.8.2018 21:44 mailerdaemon odpovědět
bez fotografie
Díky moc a posílám hlas :-)
4.8.2018 20:36 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veliké díky
4.8.2018 20:30 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
4.8.2018 18:03 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky převelice!
4.8.2018 10:52 soha odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM, veľmi pekne.
4.8.2018 7:12 zdenov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1175291


Mrzí mě to, ale chápu Tě, moc děkuju za všechny Tvé titulky, máš skvělý výběr!!!
3.8.2018 22:00 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
3.8.2018 21:41 tintovi odpovědět
bez fotografie
Díky za Titulky!!!!
3.8.2018 20:08 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
3.8.2018 19:11 Hanka62 odpovědět
Děkuji!!
uploader3.8.2018 18:15 J.e.t.h.r.o odpovědět
bez fotografie

reakce na 1175280


Samozřejmě, jak jsem už napsal. Jak La Foret, tak Yellowstone dodělám.Tak jako jsem dodělal všechny dílý všech seriálů. Připadá mi ale absolutně zbytečné překládat něco, co už někdo přeložil. Ať už z jakéhokoliv důvodu. Nejsem tady jediný, jistě, ale snažím se dodržovat nepsaná pravidla. Týdenní skluz neznamená, že dotyčný překladatel se vším skončil. Prostě měl jenom volno, byl pryč, byl nemocný a můžu vyjmenovat dalších sto důvodů. Někteří
to prostě nejsou schopni ani ochotni respektovat, případně mají tak vysoké ambice. Unforgotten je pro mne pasé, po Yellowstonu a Lesu najdu jiný seriál
případně film. Několik z francouzské produkce mám přichystáno na překlad.
Zítra další Yellowston, ať vás potěším.
3.8.2018 17:50 dush.benc Prémiový uživatel odpovědět
Myslím Unforgotten S03 samozřejmě. A tyto také :-)
3.8.2018 17:48 dush.benc Prémiový uživatel odpovědět
Moc díky za titulky. Doufám, že to doděláš!!!
3.8.2018 17:47 emma53 odpovědět
bez fotografie
Já také moc prosím o titulky k Unforgotten :-)
3.8.2018 17:44 emma53 odpovědět
bez fotografie
Díky moc !
3.8.2018 17:25 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky. Máš můj hlas.
3.8.2018 16:29 zdenov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1175226


Prosím Tě, rozmysli to ještě, ráda počkám na Tvoje titulky (Unforgotten), jsou kvalitní. Navíc pokud se takto někdo nabourá do seriálu, aniž si onámil ukončení titulkování, moc nevěřím tomu, že jej dopřekládá. Dík moc za titulky
3.8.2018 15:59 morka odpovědět
bez fotografie

reakce na 1175226


Sa chcem spytat preco nedoprekladas Unforgotten. Nikde som nezachytil ze sa do toho tlaci niekto iny a myslim ze vela ludi caka. Dakujem
3.8.2018 15:35 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
uploader3.8.2018 15:19 J.e.t.h.r.o odpovědět
bez fotografie

reakce na 1175216


K tvému dotazu. Obávám se, že druhá serie Sinner má už společný jenom název.
Kouknul jsem na první díl a moc mne nenadchnul. Snad se rozjede, uvidíme.
Každopádně dojedu Yellowstone a La Foret. Bohužel se zde nedodržují základní
kolegiální principy, např. že nevstoupíš do rozjetého seriálu někoho jiného,
takže v Unforgotten už pokračovat nebudu. Zbytečně strávený čas u třetího dílu. Seriálů je totiž hrozně málo...
3.8.2018 14:39 zdenov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-) omlouvám se za ten dotaz, vím, že toho překládáš hodně,
jen pro info chystáš se i na 2 sérii the sinner?
Ještě jednou díky!!!
3.8.2018 14:26 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
tohle je tu běžný.Děkuji. Již vyřešeno.
Děkuji předem, věřím že se někdo najde!
Napiš přes kontaktní formulář adminovi:
https://premium.titulky.com/index.php
Zdravím a doufám, že si to přečte někdo, kdo má tyto stránky na starost. Já a kolega jsme zjistili,
Ľudia, je medzi vami niekto, kto by dokázal dostať anglické titulky k tomuto filmu z Amazon Prime Vi
To ako vážne? Žeby tá, čo je uvedená pod obrázkom?
Take prosím o překladTohle prostě chceš, aby udělal 7point. :)
Napiš adminovi přes kontaktní formulář na premium.titulky.com.
Velké díky předem.
začal jsem ho překládat já, ale pro edna.cz a teď je někdo bez mého svolení kopíruje na titulky.com
Jo budou tam všechny titulky až na české... fakt i polské lol.
čím delší tím lepší :DAha, tys tím myslel délku. Tak to jo.
Anglicky no problem - jako podporu taky titulky ocenim, kdyz jsou dostupny, ale zvladnu i bez nich.
Ale taky o hodně delší;)
Zdravím - Mákám na Tenhle Film dělám na něj Cz Titulky
Polovinu Filmu Už Mám Hotovou do 2-3 dnu s
Moc prosím o překlad. Selfi.2018.1080p.WEB-DL.Rus.mkv. děkuji. :)
No to není. Je to mnohonásobně lepší. :)Beyond White Space (2018) 1080p WEBRip YTSJaká verze se překládá ?
Vdaka, za to, že na tom pracuješ :) Johnny.English.Strikes.Again.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
Na akú verziu by mali titulky sedieť? Neviem, ktorú stiahnuť
Prosím pěkně o pátou sérii..Díkyna aku verziu?Aquaman 2018 720p HDTC X264-TWANN :) Díky.blbost to určitě není je to dobrý film .
Nightshift.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv

Nightshift.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO těším se,před
To byla spíš narážka na to, kolik lidí má Spotify Premium v globalu .-) tudíž i kdyby tady NEtlifx r