La Môme (2007)

La Môme Další název

Edith Piaf

UložilAnonymní uživateluloženo: 13.9.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 757 Naposledy: 31.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 579 840 B typ titulků: sub FPS: 25
Verze pro La.Mome.FRENCH.DVDRiP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu a angl. titulků + přeloženy některé šansony.
IMDB.com

Titulky La Môme ke stažení

La Môme
732 579 840 B
Stáhnout v ZIP La Môme

Historie La Môme

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE La Môme

29.3.2011 8:10 kathol odpovědět
bez fotografie
Dobrý den, píšu diplomku na téma Amatérské titulky k francouzským filmům. Mohla bych Vás poprosit o vyplnění krátkého dotazníku na: https://spreadsheets.google.com/viewform?formkey=dF9RV21mazB3NV9CUzl6Rk1NYUtrdnc6MQ
Děkuju mockrát!
6.11.2007 15:41 jirka.boss odpovědět
Sedí i na La.Mome.2007.DVDRip.XviD_ENG.ESP.PT-BR
7.10.2007 23:39 smajlix odpovědět
bez fotografie
díkes moc.
6.10.2007 8:48 pwatzke odpovědět
bez fotografie
skvělá práce, klobouk dolů :-)
27.9.2007 19:22 Kleris odpovědět
bez fotografie
strašně moc děkuju, už to hledám kdo ví jak dlouho =* =) diky
24.9.2007 19:03 xpredajx odpovědět
bez fotografie
Ani nevies, aku si mi spravil radost....Diiiik
23.9.2007 17:04 ota.radl odpovědět
bez fotografie
si typek,mama bude rada:-)
17.9.2007 19:57 ellag odpovědět
bez fotografie
moc za ně děkuju
17.9.2007 18:01 Royal_ZA odpovědět
bez fotografie
PPČ...´:-)
17.9.2007 15:48 Strib-to odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, už jsem je hledal 3 neděle
15.9.2007 15:19 tomass69 odpovědět
bez fotografie
diki moc zachranil si ma .. pre kamosku som potreboval :-)
14.9.2007 9:38 podoba odpovědět
bez fotografie
díkes za titulky, skvělá práce!
14.9.2007 0:10 pistiiik odpovědět
bez fotografie
diky diky diky!!! po nekonecnom hladani a cakani na tieto titulky si mi dnes spravil neskutocnu radost!!!
13.9.2007 23:43 look odpovědět
bez fotografie
Dekuji mnohokrat !!!!! Skvele !
13.9.2007 21:40 Ferry odpovědět
Zaslouženě sedí i na La.Mome.FRENCH.DVDRip.REPACK.1CD.XViD-ELiTE
13.9.2007 20:47 Ferry odpovědět

reakce na 48956


Přejmenuj nebo předělej pomocí nějakýho programu na titulky.
13.9.2007 20:37 krystof007 odpovědět
bez fotografie
diky, super, kdyby byly jeste ve formatu srt, bylo by to vynikajici
13.9.2007 20:22 kiki10 odpovědět
bez fotografie
Dakujem !!!
13.9.2007 19:46 dire odpovědět
bez fotografie
Diky za title !!!!
13.9.2007 19:40 dire odpovědět
bez fotografie
La.Mome.FRENCH.DVDRiP.avi
13.9.2007 18:31 Martas18 odpovědět
[Cineparadisio Com]_La Mome French Dvd-Rip
Diky!!!
13.9.2007 18:17 johnn odpovědět
bez fotografie
na jakej je to release?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)