La Route de Salina (1970)

La Route de Salina Další název

Cesta do Saliny (Na cestě do Saliny) (The Road to Salina)

Uložil
bez fotografie
PietroAretino Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.9.2020 rok: 1970
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 33 Naposledy: 3.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 993 011 386 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro La_Route_de_Salina_1970_1080p_BluRay Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky prosím převádějte do všech cizojazyčných verzí, nestyďte se s nimi manipulovat a nikde prosím neuvádějte mé jméno. Jsem stydlivý člověk a popularita mezi titulkáři by mi neprospěla. Peníze za titulky nechci - raději pošlu prachy já vám.

Pasuje na La_Route_de_Salina_1970_1080p_BluRay.mkv
Délka filmu 1:36:12
IMDB.com

Trailer La Route de Salina

Titulky La Route de Salina ke stažení

La Route de Salina
7 993 011 386 B
Stáhnout v ZIP La Route de Salina

Historie La Route de Salina

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE La Route de Salina

15.7.2021 18:03 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
9.9.2020 0:45 desade Prémiový uživatel odpovědět
Tak som si to nakoniec pozrel s eng zv. stopou (fr mi k tej coca-cole fakt nepasovala), aj keď v nižšej kvalite. Len malá poznámka:
317
01:00:02,573 --> 01:00:04,408
- A udělal mi to dobře.
... by som preložil "A vedel sa milovať."
Dík za preklad, dávam hlas.
6.9.2020 11:33 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1362523


Dík, už to ťahám.
uploader6.9.2020 9:18 PietroAretino odpovědět
bez fotografie
Mluví se tam hlavně anglicky, dost francouzsky a v hospodě je scéna španělsky. Čtyři herci v hlavních rolích jsou Američané. Vše, jak má být. S chutí do toho!
6.9.2020 0:37 desade Prémiový uživatel odpovědět
Dík. Má to len Fr zvukovú stopu? Lebo k Rite Hayworth mi francúzština moc nepasuje.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky


 


Zavřít reklamu