La casa de papel S01E01 (2017)

La casa de papel S01E01 Další název

Money Heist S01E011/1

Uložil
Yusek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.3.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 604 Naposledy: 20.9.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 994 645 986 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro ES verze Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První díl je na světě! Titulky sedí na původní "španělské" dělení (první série má devět dílů), tento díl má 80 min. Jako release budu vždy psát "ES verze" nebo "Netflix verze", aby v tom bylo jasno:-)

Nahraji i přečas na Netflix verzi, kde má první díl 47 min.

sedí na:
LaCasaDePapel_101_WWW.NEWPCT1.COM.avi
CS4dP4PEL.S01E01.WEB.DL.RAiDON
HDTV

překlad: Yusek
korekce: Mejsy

Doufám, že se vám seriál i titulky budou líbit.

Poděkování nás vždy potěší:-)

IMDB.com

Trailer La casa de papel S01E01

Titulky La casa de papel S01E01 ke stažení

La casa de papel S01E01 (CD 1)
994 645 986 B
Stáhnout v ZIP La casa de papel S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu La casa de papel (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.3.2018 18:02, historii můžete zobrazit

Historie La casa de papel S01E01

23.3.2018 (CD1) Yusek prezident -> premiér
21.3.2018 (CD1) Yusek oprava 1 řádku
20.3.2018 (CD1) Yusek opraveno několik překlepů a nepřesností
19.3.2018 (CD1) Yusek Původní verze

RECENZE La casa de papel S01E01

24.11.2019 20:42 jay_jay odpovědět
bez fotografie
Díky!
24.2.2019 11:48 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
22.10.2018 20:49 alyaschca odpovědět
bez fotografie
Kde jste prosím stáhli tu delší verzi? Nemůžu to nikde dohledat :-(
13.10.2018 18:37 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
9.10.2018 11:14 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc
22.7.2018 19:11 Cagliastro odpovědět
thx...
13.4.2018 8:11 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
31.3.2018 10:33 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
uploader22.3.2018 11:59 Yusek odpovědět

reakce na 1145088


Ahoj, těžko říct, každý díl jde jinak rychle. V rámci svých časových možností se budu snažit co nejdříve, ale chci dodržet i určitou kvalitu. Stav můžeš sledovat na tomto webu v sekci rozpracované.
21.3.2018 11:29 darkspirit007 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, děkuji moc že ses do toho vlozil. Mohu se zeptat, jak prubezne budes davat titulky? Anebo web kde to muzem sledovat ?
19.3.2018 23:37 robilad21 odpovědět
Velice děkuji, sedí na La.Casa.De.Papel.1x01.HDTV.XviD.[www.DivxTotaL.com]
19.3.2018 20:23 hXXIII odpovědět
Díky moc .)
19.3.2018 20:06 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
19.3.2018 19:28 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
19.3.2018 17:56 Eldinka odpovědět
bez fotografie
vdaka!
19.3.2018 17:43 klf76 odpovědět
bez fotografie
Diky.
19.3.2018 17:38 vlasak8 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
19.3.2018 17:15 Maco1989 odpovědět
na verziu La.casa.de.papel.A.K.A.Money.Heist.S01E01.Efectuar.lo.acordado.SPANISH.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA tiez treba posunut nejake necee 2 sekundy dopredu..... ma 1:20:08
19.3.2018 16:27 fabiankoPD Prémiový uživatel odpovědět
Diky, na La.Casa.de.Papel.S01E01.720p.NF.WEB-DL.x265-HETeam cca +2s
19.3.2018 16:13 jihlava odpovědět
bez fotografie
Špica, muchas gracias.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Panebože, když už dělám titulky pomocí překladače, tak to aspoň přepíšu tak, aby to nebyla jedna vel
Překlad v cz nebo jak adle hodnocení je to lepší než slabá "trojka" což je super "thumbs up".
Byl bych vděčný za překlad, kinoryp už nahradil 6 gigový ful hd rip.
Ok.
Dodělám to až o víkendu. Zítra jedu na tři dny na služebku do Německa.
díky
Tyhle informace tady dává hodně speedy.mail. Ale ne u všeho se to ví dopředu, no.
Sekce požadavků je v podstatě taková anketa. Blbý je, že požadavek po dvou měsících zmizí a lidi už
Popravdě, nějak se do toho nemůžu teď zažrat, zkoukla jsem po večerech celou první sérii Das Rad der
Jo a takové informace by se tady měly vyskytovat. Takže díky za info a budu směřovat svou pozornost
Můj náhled, nápad... Já bych třeba jako překladatel uvítala kromě požadavků i nějakým způsobem zadat
Vopred veľká vďaka.Super, díky moc ;-)Super, děkujeme. ❤️Gods.Country.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Among.the.Living.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM
Taky bych se přidal s velikánskou prosbou.Velké díky.děkujiJo, to nebylo na tebe.Já nic takového nepsala.
Možná by byl přeloženej jinej v tý době, ale zase je otázka, jestli by překladatele lákal známej nov
Moc teda nevidím logiku v tom, že by nějakej film byl přeloženej teď, kdyby se jinej před měsícem a
No vidíš, jak to pěkně jde. :-D
Pokud je možnost zadávání požadavků na filmy, které budou mít ofici
Já se jen snažím poukázat na to, že vaše krátkodobá řešení a nedostatek taktickýho uvažování vás pom
Od překladatele to fakt nepůsobí dobře. Kdybys byl nějaký uživatel, tak mávnu rukou... jako třeba n
Ano, ale dá se to přeci napsat normálně a na úrovni, ne?
A ta má reakce, ať to přeloží on, bylo po
Takže tebe uráží výraz "uřvané děcko". Tvl, co se to děje? Ty děcka dneska nic nevydrží:)
a pokud chceš reakci na tom, co tam psal, tak to s tím vydupáváním řekl pravdu. přesně proto vzniklo


 


Zavřít reklamu