La meglio gioventu (2003)

La meglio gioventu Další název

The best of youth

UložilAnonymní uživateluloženo: 15.2.2010 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 341 Naposledy: 28.9.2025
Další infoPočet CD: 4Velikost 1.CD: 733 449 814 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Best.Of.Youth.2003.DVDRip.XviD-iMBT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Film trvá kolem 6 hodin, ale rozhodně stojí za shlédnutí. Tak se dobře bavte!
IMDB.com

Titulky La meglio gioventu ke stažení

La meglio gioventu (CD 1)
733 449 814 B
La meglio gioventu (CD 2) 733 243 394 B
La meglio gioventu (CD 3) 715 536 148 B
La meglio gioventu (CD 4) 716 989 458 B
Stáhnout v ZIP La meglio gioventu

Historie La meglio gioventu

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE La meglio gioventu

30.7.2017 16:11 jamboree odpovědět
bez fotografie
...thanks...!
24.12.2010 18:47 drSova odpovědět
Dík
24.7.2010 16:39 xbobicekx odpovědět
Děkuji mockrát za titulky
26.3.2010 17:03 liber odpovědět
THX za titulky. Uvedený release je bez hardsubs.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.