La moutarde me monte au nez (1974)

La moutarde me monte au nez Další název

Hořčice mi stoupá do nosu / I'm Losing My Temper / horcice mi stoupa do nosu

Uložil
bez fotografie
Meotar112 Hodnocení uloženo: 24.2.2018 rok: 1974
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 Naposledy: 24.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 565 925 376 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro La moutarde me monte au nez (1974) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitného zdroja.

Sedia aj na:
La.Moutarde.Me.Monte.Au.Nez.1974.FRENCH.DVDRiP.XViD.AC3-www.lien-torrent.com
(1 464 471 773 B)
la_moutarde_me_monte_au_nez_[tfile.ru] (2 250 018 456 B)
La.Moutarde.me.monte.au.nez.1974.dvdrip_[1.46] (1 566 941 184 B)

https://www.csfd.cz/film/32528-horcice-mi-stoupa-do-nosu/
IMDB.com

Titulky La moutarde me monte au nez ke stažení

La moutarde me monte au nez (CD 1) 1 565 925 376 B
Stáhnout v jednom archivu La moutarde me monte au nez
Doporučené titulky pro vás

Historie La moutarde me monte au nez

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE La moutarde me monte au nez

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...
isle-of-dogs-2018-720p-webrip-xvid-mp3-shitbox