La solitudine dei numeri primi (2010)

La solitudine dei numeri primi Další název

The Solitude of Prime Numbers

Uložil
bez fotografie
Bod.mrazu Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.3.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 360 Naposledy: 3.3.2022
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 466 624 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Solitude.Of.Prime.Numbers.2010.BDRip.XviD-iLG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nakrutené podľa bestselleru Paola Giordana.
Preklad z anglických titulkov.
Prečasovanie alebo opravy urobím sám, prípadne posielajte na môj mail.
IMDB.com

Titulky La solitudine dei numeri primi ke stažení

La solitudine dei numeri primi (CD 1)
733 466 624 B
La solitudine dei numeri primi (CD 2) 734 474 240 B
Stáhnout v ZIP La solitudine dei numeri primi

Historie La solitudine dei numeri primi

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE La solitudine dei numeri primi

4.10.2013 16:43 n.marek odpovědět
Ahoj, nebude to nekdo delat do cestiny prosim? :-)
17.1.2012 15:31 Killka odpovědět
bez fotografie
ahoj, nemohol by to prosim prerobit niekto na divx verziu? jednodielnu
9.1.2012 12:17 mamrutak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
druhá část mi nějak nesedí. Vůbec.
14.10.2011 22:58 linsuc odpovědět
bez fotografie

reakce na 363053


Díky:-)
10.4.2011 19:36 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Prosím, dalo by sa prečasovať na The.Solitude.of.Prime.Numbers.2010.BluRay.720p.x264.DTS-MySiLU al. iný 1CD BDRip?
3.4.2011 0:03 Bohumil Stejskal odpovědět
bez fotografie
Moc díky, jdu se koukat
12.3.2011 20:37 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]


 


Zavřít reklamu