Labor Pains (2009)

Labor Pains Další název

 

Uložil
bez fotografie
Johnysko Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.7.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 573 Naposledy: 14.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 835 264 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Labor.Pains.2009.DVDRip.XviD-GFW Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků: by Johnysko

Pokud narazíte na něco co není přeloženo a je to důležité pro děj nebojte se napsat.Rychle jsem to projížděl zda není něco co je důležité pro děj nepřeloženo, tak doufám, že to bude v pohodě.

Opět se nebráním diskuzím, nadávkám :-D i chvále

pasují:Labor.Pains.2009.STV.DVDSCR.XviD-MOTION
Labor Pains (2009) [DvdScr] [Xvid] {1337x}-Noir

IMDB.com

Titulky Labor Pains ke stažení

Labor Pains
733 835 264 B
Stáhnout v ZIP Labor Pains

Historie Labor Pains

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Labor Pains

21.8.2009 9:04 deputy odpovědět
bez fotografie
máš potenciál, tvůj překlad se mi líbí, bohužel to celé degradují právě ty nepřeložené dialogy
12.8.2009 20:21 bubbic odpovědět
za titule diky, snaha sa ceni. aspon by si mohol napisat preco su tam tie neprelozene vety. nevedel si, nechcelo sa ti, alebo...? lebo ta fraza ze 'nie su dolezite pre dej' to moc nezachranuje. mne tie vety prilis narocne neprisli, s trochou snahy by si to mohol zmaknut.
10.8.2009 23:28 baggiopet Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Napodobne, tie neprelozene casti su tam citelne kedze ich tam je obrovske mnozstvo.
8.8.2009 12:51 Issabellkaa odpovědět
bez fotografie
škoda že jsou to jediné titulky, ty nepřeložený části mi lezly na nervy..
6.8.2009 21:04 Rehooo odpovědět
bez fotografie
nadávat na tebe nebudu:-) jen řeknu jedno slovíčko: děkuju!
28.7.2009 12:23 Temla odpovědět
bez fotografie
díky
27.7.2009 21:44 jives odpovědět
Díky moc,udělal si radost mé dceři.
27.7.2009 18:43 6972Brawe odpovědět
bez fotografie
cau Title jsou super jen se pls jeste koukni na ty neprelozene veci dik moc
27.7.2009 10:08 neo001 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Aj pasuje na verziu Labor.Pains.2009.STV.DVDSCR.XviD-MOTION
uploader27.7.2009 1:09 Johnysko odpovědět
bez fotografie
Nerekl bych,ani ne 10 vět.
27.7.2009 0:42 sitans odpovědět
Tak nepřeložených věcí je tam dost, chtělo by to opravu...
26.7.2009 23:25 Chandler.. odpovědět
Diky super title :-D
uploader26.7.2009 19:27 Johnysko odpovědět
bez fotografie
neni zac

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ten TELESYNC je slušná kvalita, dneska viděno v kině takže už si počkám ale mít normální titulky tak
Díky šéfe :-)
Díky. Proto jsem se ptal. ;-) Už jsem sem delší dobu nic neukládal, tak už si nepamatuju, jak to tu
Díky moc
Díky, 1. dílu jsem dal 4 hvězdy , tak jsem zvědav i na 2.
Taky moc díky
Do tretice ešte táto verzia. Stille.Freundin.AKA.Silent.Friend.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-Opal [2
Stille.Freundin.AKA.Silent.Friend.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-M4iO [17,4 GB] Anglické titulky od u
VoD 12.06.2026Bolo by mozne to doprekladat?Děkuji za zájem to přeložit.
Speed.Demon.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
VOD 23. června
Morfeusz S01e01 2160P Skst Web-Dl Dd 5 1 H 265-Playweb ma cz/sk titulky
Ďakujem Ti že prekladáš aj druhú sériu...maj sa dobre.ahoj
Jseš jednička.titulky su uz na VODDíky.
Vďaka! Montreal.ma.belle.AKA.Montreal.My.Beautiful.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BULMA [7,79 G
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Pevne dúfam, že si to nikto nepozrie v tejto ohavnej kvalite.
Zrejme ste prehliadol. Tu sú https://premium.titulky.com/?action=detail&id=427063
Obsession.2026.1080p.TELESYNC.x264-UNiONMoc Ti děkuji.
ne, duplicitní uploady nemají valného užitku, vlastně jsou kontraproduktivní. vlastně platí, že čím
2. 6. 2026 krátce po 19. hodině jsem nahrál titulky k filmu Seltsimees laps (The Little Comrade), kt
In.the.Grey.2026.HDR.2160p.WEB.h265-GRACE Source: ITUNES
co pořád po Tominovi prskáte,čekejt až to bude a HOTOVO!je to velice dobrý překladatel,tak se to dá
Pitfall 2025 WEB H264-CinemaCityProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)