Laisse aller, c'est une valse (1971)

Laisse aller, c'est une valse Další název

V rytmu valčíku

Uložil
bez fotografie
coollys Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.11.2018 rok: 1971
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 95 Naposledy: 2.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 32 069 348 683 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Laisse aller... c'est une valse 1971 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 2.0 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasováno a přeloženo ze slovenských titulků od uživatele doummais.
IMDB.com

Titulky Laisse aller, c'est une valse ke stažení

Laisse aller, c'est une valse
32 069 348 683 B
Stáhnout v ZIP Laisse aller, c'est une valse

Historie Laisse aller, c'est une valse

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Laisse aller, c'est une valse

23.9.2025 7:55 massa1970 odpovědět
Příšerné titulky, stejně jako jejich slovenská předloha, která byla očividně "vyrobena" pomocí nějakého překladače. Hned na začátku filmu, když hlavního hrdinu Serge propouštějí z vězení, je text na razítku "Liberée la" (tedy "Propuštěn") přeložen jako "Vydané" a o několik scén dál, když je propouštěn Sergův přítel, dokonce "Publikováno" ("překladateli" ze slovenštiny tady evidentně něco uniklo). O kus dále se místo správného "vzorný vězeň" nesmyslně píše "exemplární vezeň", což je trochu záhada, protože "vzorný" se sice francouzsky řekne "exemplaire", ale spojení "vzorný vězeň" zní francouzsky "prisonnier modele"... Ve filmu se ovšem mluví o "conduit exemplaire", dotyčný tedy nebyl "vzorný vězeň", ale ve vězení se "vzorně choval", a proto byl propuštěn předčasně. A tak dále a tak podobně. Oběma "překladatelům" očividně nevadí, že slovenské/české repliky, které vyplodili, nemají v kontextu děje filmu často žádný smysl. Hrůza hrůzoucí.
1.2.2022 12:39 martin0791 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tentoraz s anglickými hardsubs. Ach. Resurrection.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Scream.7.2026.1080p.WEB-DL.HEVC.x265.10Bit.DDP5.1.Subs-KINGDOM [5,62 GB]
Objavila sa ešte táto verzia s minimálne lepším zvukom (DDP 5.1 768 kb/s). Scream.7.2026.1080p.WEB-D
REMUX už aj na WS (:
Tuto ide opäť o verziu, ktorá ma v sebe 3! ďalšie ruské simultánne dabingy. Nesťahovať. Žiaden kvali
Tak to je trefa do černého. Čekal jsem dlouhých 5 let, až jsem se dočkal. Moc děkuji a předem posílá
Moc Ti děkuji.THX :-)Veľká vdaka.
Vďaka! Najkvalitnejšie sú BluRay verzie. Make.Up.2019.1080p.BluRay.DDP.5.1.x264-LegSpcl [7,28 GB] Ma
Nepreplo.Ospravedlnujem sa.Len nedockavost ma dostihla.Sam som ten Live adsolvoval 2 krat a na ponat
EN subs na celou miniserii Radioactive.Emergency.S01.1080p.WEB.h264-EDITH
Scream 7 (2026) WEB-DL 1080p EniaHD
Seriál má slovenské titulky a jsou na gaytit...
Díky moc za zájem to přeložit.
Chápu, že se do toho nikdo nepustí, ale je to škoda, protože se jedná o fakt nadstandardně povedenej
UNiON obsahuje zbytočný španielsky a nemecký dabing. Sťahujte len túto od NGP: Scream.7.2026.1080p.W
UNiON obsahuje aj zbytočný španielsky a nemecký dabing. Sťahujte len túto od NGP... Scream.7.2026.10
Chtěli to změřit posuvným měřítkem. Tak jsem jim říkal, že lepší bude šuplera. Ale oni nevěděli vo c
Copak;nemají tak velkou"ŠUPLÉRU" aby ti HO změřili????
The Dresden Sun 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-NGP Nějaká nízkorozpočťárna s Christinou Ricci
Byl jsem u doktora, ale prý na mě nemají tabulky. Vymykám se.
Scream.7.2026.1080p.WEB-DL.AAC.5.1.H264-UNiONScream.7.2026.1080p.WEB-DL.AAC.5.1.H264-UNiONNetrpíš ty nějakým duševním problémem?To vypadá dobře ....Budú sedieť aj na tento rls.
For.morket.AKA.Safe.House.2025.NORWEGiAN.2160p.IT.WEB-DL.H.265-NORViNE [12,65 GB] Bude dnes na WS.


 


Zavřít reklamu