Lakeview Terrace (2008)

Lakeview Terrace Další název

Lakeview Terrace

UložilAnonymní uživateluloženo: 27.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 341 Naposledy: 16.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 158 848 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro NeDiVx, DEViSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad do SK: larelay
Preklad z SK do CZ: Marty
Dakujem patri Lorssonovi, Rain Kingovi a Kancirypakovi za korekcie

Preklad je z odposluchu, tak ospravedlnte pripadne chybicky...

Casovanie na vsetky ostatne verzie zabezpecim sama, dajte vediet, ak budete nejaku potrebovat.

Enjoy :-)

Sedi na:
Lakeview.Terrace.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE
Lakeview.Terrace.DVDRip.XviD-NeDiVx
IMDB.com

Titulky Lakeview Terrace ke stažení

Lakeview Terrace
734 158 848 B
Stáhnout v ZIP Lakeview Terrace

Historie Lakeview Terrace

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lakeview Terrace

17.10.2022 21:59 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět
Sedí na Lakeview.Terrace.2008.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]..Děkuji vám
17.11.2017 22:19 happy2015 odpovědět
bez fotografie
Díky sedí i na Lakeview.Terrace.2008.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
21.10.2011 22:07 66Allegro odpovědět
Díky :-)
7.2.2009 16:35 klassik odpovědět
bez fotografie
Saacek: sedi skvele na Lakeview.Terrace.720p.Bluray.x264-SEPTiC
2.2.2009 4:45 ryselije odpovědět
bez fotografie
Sedi taky na Lakeview.Terrace.2008.Bluray.DTS.720p.x264.HDBRSe. Dikes
30.1.2009 5:25 xmutant odpovědět
bez fotografie
Sedi i na Lakeview.Terrace.2008.1080p.BluRay.x264-Japhson. Diky
23.1.2009 19:04 alushik odpovědět
bez fotografie
na FXG sedí úplně přesně, díky
14.1.2009 15:32 !ZRUSENO!pkdev odpovědět
bez fotografie
Na Lakeview.Terrace.720p.Bluray.x264-SEPTiC, sedí perfektně, děkuji za title.
14.1.2009 11:04 Saceek odpovědět
bez fotografie
mohl by nekdo precasovat na : Lakeview.Terrace.720p.Bluray.x264-SEPTiC
moc dekuji
7.1.2009 18:45 Snakej odpovědět
bez fotografie
díky
6.1.2009 19:25 Fibis odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Lakeview Terrace[2008]DvDrip[Eng]-FXG. Dikec :o)
2.1.2009 13:46 JohnGogs odpovědět
bez fotografie
jj sedí na axxo.. díky
31.12.2008 15:17 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
dikes...skoda tech chyb a nekterych nepresnych prekladu, ale i tak dobry titule...
31.12.2008 12:42 dobryden Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
jj sedi i na Lakeview.Terrace[2008]DvDrip-aXXo
29.12.2008 21:27 dubsky Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
fajn
29.12.2008 10:31 pavelst odpovědět
bez fotografie
díky
29.12.2008 7:27 mello21 odpovědět
bez fotografie
vdaka
28.12.2008 20:08 bobobo odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na Lakeview.Terrace[2008]DvDrip-aXXo.avi
Díky!
27.12.2008 18:33 jirkazuza Prémiový uživatel odpovědět
je možno na AC3-DEVISE?Děkuji
27.12.2008 17:44 krsty odpovědět
bez fotografie
thanx :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina