Lakshya (2004)

Lakshya Další název

Cíl

Uložil
pseudomagick Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.8.2019 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 39 Naposledy: 2.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 235 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lakshya 2004 Hindi 720p DvDrip x264 AC3 5.1...Hon3y Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Moje první titulky...a poslední.
Přeloženo z podivných anglických titulků.
Překlad jsem musel poněkud poupravit pomocí intuice :-)

Pokud tento film bude sledovat hindsky mluvící osoba,tak nechť mi promine.
Zřejmě se u toho i pobaví. :-)

Význam slova "LOC" jsem nenašel v žádném anglickém slovníku.


IMDB.com

Titulky Lakshya ke stažení

Lakshya
2 235 000 B
Stáhnout v ZIP Lakshya

Historie Lakshya

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lakshya

29.8.2019 15:06 kirasan odpovědět
díky moc, doufám, že budeš pokračovat :-)
uploader26.8.2019 20:46 pseudomagick odpovědět
Vzpomněl jsem si,že tyto titulky jsou již moje druhé(z angličtiny ale první).
Dříve jsem ještě překládal úžasný film The Shift z roku 2009 ze slovenštiny. :-)
Asi je sem nahraji,neboť jsou pro lepší verzi.
26.8.2019 16:00 1684 odpovědět
bez fotografie
LOC = Line of Control
Linie kontroly je název hranice, která de facto odděluje indickou a pákistánskou část bývalého knížecího státu Džammú a Kašmír, který je dnes rozdělen mezi obě země. Pákistánem spravovaná část je rozdělená na dvě oblasti, které se nazývají Gilgit - Baltistán a Azád Kašmír, indické části zůstal název Džammú a Kašmír.
uploader26.8.2019 11:18 pseudomagick odpovědět

reakce na 1274109


Děkuji.
Tak to si mě potěšila. Čekal jsem,že to bude větší průšvih. :-)
Každopádně se divím,že jsi ten film skoukla.
Nepsala jsi,že Hrithika Roshana nemusíš raději vidět? :-)
26.8.2019 1:30 andrea1717 odpovědět
Ďakujem za titulky, vidím, že si sa ich ujal sám a naozaj sa mi nechce uveriť, že sú tvoje prvé, ak áno v tom prípade klobúk dole a moja poklona, a zároveň pevne dúfam, že nie posledné, si talent. Neviem aké tie AJ titulky boli, ale nič závadné na preklade som si nevšimla :-) Takže to nevzdávaj prosím. A LOC je Line of Control, je to síce skratka z AJ slov, ale používa sa v Indii. Takéto pikošky sa najlepšie hľadajú na Wiki alebo Googlom, napíšeš výraz a meaning in HIndi a niektorá stránka ti to vysvetlí. Pri vojenských filmoch som sa s Wiki aj Googlom skamarátila aj ja :-)
Tak ešte raz ďakujem a naozaj si odviedol na nich dobrú prácu.
25.8.2019 9:25 Stik odpovědět
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cold.Storage.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
V skutočnosti už 17 minút (:nakonec už zítra:-DUž zase?
First.Person.Plural.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth [9,41 GB] Zatiaľ len s talianskymi t
Díky, škoda....
Díky , tak jestli to dopadne , je jasný , kam půjde 1 z příštích hlasů.
VOD 31.3. s CZ/SK lokalizací
Válí se to na YT ve franc. nekvalitní verzi.
Děkuji za rychlou reakciJasně, od 20.3. na našem SkyShowtime.
Co 2.řada bude na Skyshowtime? Nebo by se někdo ujmul překladu?
Vďaka.Ted.S02.1080p.WEB.H264-ETHEL (8EP)Jojo,už to"vylezlo" a i 2.díl.....
na WS i s CZ titulky: The.Hunt.2026.S01E01.1080p.WEB.h264-GRACE.mkv
Sice hezký,ale kde se tento release nachází? Já sosal release taky s CZ titulky,ale došlo to jen do
Poradil by někdo?
Řekl bych tak 5-10 %. Především je to užitečné u titulů, které nemají vůbec žádné titulky. Jako třeb
To, čo som popísal nižšie, platí tiež na TurboScribe. S Lordkom sme ho testovali mesiac /20 $/. Dopl
třeba v tomto releasu jsou Czech titulky. Někdo je dřív nebo později uploadne i sem The Hunt 2026 S0
K 1.dílu jsem sehnal:
První dva díly dnes.Nevíte někdo o titulcích?
Má někdo zkušenosti s TurboScribe? Možná si ten program pletu, ale Lordek by asi věděl, co myslím. N
Díky moc
The.Housemaid.2025.Hybrid.2160p.Remux.HEVC.DoVi.HDR10plus.TrueHD.7.1-3L
vyzkoušel jsem to a na odposlech dobré. rozhodně to slyší lépe než já. ale 100% to určitě není. na t
Proszę, proszę!URL: https://m.ok.ru/video/11773137979982