Lan se da men (2002)

Lan se da men Další název

Blue Gate Crossing

Uložil
bez fotografie
domkar Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.7.2010 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 94 Naposledy: 5.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 326 784 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro blue.gate.crossing.2002.dvdrip.xvid-imbt.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Lan se da men ke stažení

Lan se da men
734 326 784 B
Stáhnout v ZIP Lan se da men

Historie Lan se da men

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lan se da men

uploader29.1.2022 14:53 domkar odpovědět
bez fotografie

reakce na 1469012


Nezlob se, tuto verzi nemám, ale posun titulků dopředu či dozadu by měl umožnit přehrávač.
26.1.2022 21:01 Burner.Tom odpovědět
bez fotografie
@domkar: na BluRay rls. od USURY titulky nepasuju -> planujes spravit precas?
27.10.2013 23:02 playboxguest odpovědět
Blue.Gate.Crossing.2002.DVDRip.x264.AC3-KARiNA
15.2.2011 1:20 Idaho odpovědět
bez fotografie
Proboha...
5.7.2010 1:06 tarak odpovědět
bez fotografie
Super!! Díky moc.. ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A tak isto člen !jahrja! a"jeho komplicovia"! Pomaly sa tu z titulky.com stává warez na releasy!
!Tvoje !"nervné"! oznamováky kam sa len pozrieš!!! Hrôza!!! Ty tu v prvom rade prestaň podporovať pi
Ty si skôr odpusť toľko "nervných" rozkazovacích viet. Výkríčník(y) kam sa len pozrieš.
Ty sem už radšej nič nepíš! Tvoje "gule" sú na pitchu!
To sa deje pomerne často, že sa dostanú von len retail anglické subs v niekoľko-týždňovom predstihu
s titulkama?
Dust.Bunny.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Na opensubtitles.org je skoro 20.000 stáhnutí titulků na verzi: Marty.Supreme.2025.1080p.AMZN.WEB-DL
Tiez sa prihovaram za preklad :)
Maldoror.AKA.Le.Dossier.Maldoror.2024.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT Na WS.
Díky moc.Byl bych moc rád . Zdraví M.B.Broer se dá nalézt na WS.
Děkuji za odpověď, už je to opravené na slovenské - je mi přes 70 let, slovenštině rozumím a mám na
Ak budú k dispo EN subs, rád by som sa ujal prekladu.
Díky za info.Obrovská vďaka.VOD 10.2.
Psal jsem na podporu Skyshowtime a nebyli mi schopni odpovědět i když je to přímo jejich seriál takž
ok dakujem
Protože to vyšlo na dvou discích. Předělal jsem to i na jeden soubor.
prečo su titulky na dva diely, vsade nachadzam film v celku
To snad nemyslíš vážně - tafycek...Tak si SK nestahuj a je to, ne? Nemusíš to komentovat tímto způso
Dalo by se to někde sehnat?
titulky ext. z WEBSCREENERu - 24 FPS nvm - netestováno
Brečíš ty nevzdělanče. Neumět slovensky ne slušná sila. Navíc pijavice bez premium účtu.
opravuju: POKROČILÉ *HLEDÁNÍ*
Taky. Funguje to ale přes tlačítko POKROČILÉ VYHLEDÁVÁNÍ > Název (fulltext) > Odeslat.


 


Zavřít reklamu