Laputa: Castle in the Sky (1986)

Laputa: Castle in the Sky Další název

Tenku no shiro Rapyuta

Uložil
bez fotografie
piratt Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.8.2006 rok: 1986
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 733 Naposledy: 27.5.2023
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 734 048 256 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Laputa.Castle.In.The.Sky.CD1.DVDRip.XviD-QiX / http://www.csfd.cz/film.php?28495
IMDB.com
Kinobox

Titulky Laputa: Castle in the Sky ke stažení

Laputa: Castle in the Sky (CD 1)
734 048 256 B
Laputa: Castle in the Sky (CD 2) 733 937 664 B
Stáhnout v ZIP Laputa: Castle in the Sky

Historie Laputa: Castle in the Sky

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Laputa: Castle in the Sky

4.5.2012 22:31 swapper odpovědět
bez fotografie
díky za titulky, dlouho jsem je sháněl na originál verzi filmu...
11.9.2009 11:48 jerenymo27 odpovědět
bez fotografie
tak sem na to koukal..... a ang dabing je tam strašnej....víc na obtíž než aby člověk pochopil o co jde.... titulky sem bral jako orientační.... a angličtina byla natolik lehká že tomu i nepokročilý angličtinář rozumí.....ale jiak za titule díky :-)
16.8.2009 19:57 sentido odpovědět
To jsou mi teda móresy.. Do anglikého dabingu vážně přidaly hezkou řádku dialogů.. Jinak za titulky díky!
dark_messiah: Mě osobně tam to žvanění navíc víc ruší, než napomáhá chápat o to běží..
22.12.2008 20:06 dark_messiah odpovědět
thily3: Titulky jsou komplet ale jsou delane na film v originale (anglicky dabovane anime maji pridane vety - pravdepodobne aby divaci vice pochopili dej)
18.8.2006 19:57 Yakkuru odpovědět
bez fotografie
odeslal jsem to, aniž jsem si to po sobě přečet, sorry; takže ještě raz: Vidím, že tu někdo hodil od Hidekiho mou upravené titulky z manga.cz. Docela by se hodilo tady dát informaci, že jsou určeny k videím s PAL obrazem. Takže pokud máte neevropskou NTSC verzi, nebudou vám sedět a je třeba si stáhnout původní odsuď: http://www.manga.cz/preklady/series.php?serie_id=33
18.8.2006 19:52 Yakkuru odpovědět
bez fotografie
Vidím, že tu někdo hodil od Hidekiho mou upravené titulky z manga.cz. Docela by se hodila tady dát informaci, že jsou určeny k videím s PAL obrazem. Takže pokud máte neevropskou verzi s NTSC nebude vám sedět a je třeba si stáhnout původní odsuď: http://www.manga.cz/preklady/series.php?serie_id=33

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Omlouvám se, moc nevím, jak to zde funguje, ale vše zešedlo, takže to vypadá, že překlad je volný a
Ako myslíš.
Keby si mal ešte záujem napr:
Dneska som ripoval nórsky "Sulis 1907" (2023)
zobral so
Díky, ale to nebude potrebné. Omylom som uviedol rls s nižším rozlíšením, YTS mám aj v 1080p. A ger
Light.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Jeden čas som po tom pokukoval, ale nikdy som k tomu nemal čas - vypustili to aj Nemci v marci 2020
Film vypadá dobře, opět zajímavej výběr. Díky
YTSyes
kedy budu prosim tttulky aj pre breznych ucastnikov? dakujem
Inviska MKV Extract
Děkuji moc, rádi počkáme na poslední díl
original AJNeznám, díky za tip. 😮dikes a uz sa velmi tesimZa málo:-)
Na VOD to vyjde až 19.4. a někdo to pak určitě přeloží.
Drive-Away.Dolls.2024.1080p.WEB.H264-ShowMeOnTheDollWhereHeTouchedYou[TGx]
DíkyParáda, ďakujem moc!
Veľmi pekne ďakujem a prajem,nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:-)
Přeložil by někdo? Předem děkujuPrečítaj si Pravidla-FAQ
Na premium serveru čekají na schválení dva mé titulkové soubory:

https://premium.titulky.com/?act
Ahoj, pracuješ stále na překladu ? Jestli jo, tak držím palce :)
Escape.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Ale nevím, jestli je film někde.
Dakujem
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=398702
TO jo nepouýívat beze smyslu programy jako Malware Bytes/CCleaner Malware bytes mi smazal spouštěcí
Díky za info, ale tuto verzi se mi podařilo také sehnat v průběhu prvního dne překladu. Obrazově je
Dík, mělo by sedět na The Boy's Word: Blood on the Asphalt S01 2023 WEB-DL


 


Zavřít reklamu