Last Man Standing S01E08 (2011)

Last Man Standing S01E08 Další název

  1/8

Uložil
sagittario Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 536 Naposledy: 7.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 550 430 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy it.
Sedí na:
Last.Man.Standing.US.S01E08.HDTV.XviD-LOL
Last.Man.Standing.US.S01E08.720p.HDTV.X264-DIMENSION

PŘÍPADNÉ ÚPRAVY A PŘEČASOVÁNÍ NA DALŠÍ VERZE SI UDĚLÁM SÁM. PROSÍM NEZVEŘEJŇUJTE MOJE TITULKY NA JINÝCH SERVERECH (ULOZ.TO atd...) BEZ MÉHO SOUHLASU. DĚKUJI.
P.S. Další titulky nejpozději v pondělí :-)

www.facebook.com/Sagicz
IMDB.com

Trailer Last Man Standing S01E08

Titulky Last Man Standing S01E08 ke stažení

Last Man Standing S01E08
183 550 430 B
Stáhnout v ZIP Last Man Standing S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Last Man Standing (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.11.2011 8:27, historii můžete zobrazit

Historie Last Man Standing S01E08

25.11.2011 (CD1) sagittario Opraveny překlepy
24.11.2011 (CD1) sagittario Přeložen Brassiere-ville
24.11.2011 (CD1) sagittario Původní verze

RECENZE Last Man Standing S01E08

2.12.2011 16:47 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader1.12.2011 19:11 sagittario odpovědět

reakce na 434885


Přeloženo už to je. Zítra dodělám časování. Takže zítra se to tu objeví :-)
1.12.2011 18:43 flyer.nick odpovědět
bez fotografie

reakce na 434000


A my se nemůžeme dočkat titulků O:-)
uploader29.11.2011 19:57 sagittario odpovědět

reakce na 433928


:-) Určitě bude :-) Sám se nemůžu dočkat dalšího dílu :-)
29.11.2011 17:31 saps6 odpovědět
Paráda dneska další díl, snad budeš mít chuť a čas na překládání :-)
25.11.2011 13:32 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader25.11.2011 8:20 sagittario odpovědět

reakce na 432083


Hm tak za ty pravopisné chyby se omlouvám, asi jsem to nějak blbě uložil... ale kdybys sis na něco vzpomněl, tak dej vědět, aby mi něco neuniklo... Díky :-)
uploader25.11.2011 8:10 sagittario odpovědět

reakce na 432050


Byl čas a hlavně nálada :-)
uploader25.11.2011 8:09 sagittario odpovědět

reakce na 432083


Nevím jaké pravopisné chyby, wordem jsem to projel, a nic by tam nemělo být, ale pokud jsi ještě něco našel, tak mi dej vědět. A ohledně té rotace pneumatik, našel jsem přesně takový článek v češtině, že se tomu tak říká. http://www.fulda.com/fulda_cz_cz/test_and_tips/maintenance/tyre_rotation/
25.11.2011 0:49 flyer.nick odpovědět
bez fotografie

reakce na 432059


Jo, už jsem se tu omluvil, že asi moje chyba, že jsem si dal do spojitosti trochu rozdílné věci v hlavě.
24.11.2011 23:22 Vitab odpovědět
bez fotografie

reakce na 432057


Já jsem to s titulkama teda ještě neviděl, ale nejde o to, že si jen přehazuje pneumatiky? Alespoň z toho dílu jsem to tak pochopil. Ony se nesjíždějí rovnoměrně, třeba u Fábie se více sjíždí přední, proto se radí, je po čase vyměnit za ty, co byly na zadní nápravě
24.11.2011 23:20 flyer.nick odpovědět
bez fotografie

reakce na 432054


I když jak nad tím dál přemýšlím, tak asi je tam myšlena ta rotace kol ... tak nejspíš moje chyba, jsem si to spojil se špatnou věcí. takže jako bych nic neřekl, sry ;-)
24.11.2011 23:14 flyer.nick odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlost ;-)
Pravopisné chyby tady říkat nebudu, nějakou korekcí to snad ještě projde (kdybys měl zájem, tak pomůžu) jen si dovolím jednu radu ... To, cos přeložil jako rotaci pneumatik by podle mě mělo být vyvážení pneumatik nebo kol (půjdu vyvážit pneumatiky/kola) ;-)
24.11.2011 21:52 athoscity odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
24.11.2011 21:07 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
24.11.2011 20:24 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....
Vieja.loca.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
VOD Shudder 27. Unora
Rosemead.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Primate.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR titulky budou nahrané
Night Patrol 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Huntsman 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Stále to nejde. A i u jiných filmů mi to nejde.
Samozřejmě dohromady, ať to má grády. :-)
La.grazia.AKA.Grace.2025.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-Tulips
Nevěřím, že něco chápeš. Jen jsem tu zmínil, že překlad už mám. Ale taky, že doladit časování na tu
https://www.youtube.com/watch?v=prEVzshXY6A
ofiko title budu zajtra rano (aj film). Nezamestnany mozu uz pozerat :D
21.04. vychádA BluRay od The Criterion Collection. Zvyčajne sú ale dostupné releasy 2-3 týždne pred
Já tě vlastně chápu. Sám nejsem schopen nahodit ofiko titulky. Protože času je málo a jsou důležitěj
Nic moc, čekal bych něco lepšího. Slabý výkon.
Práce šlechtí! Ale důvod tvého rantu a hulvátství mi stále uniká. V kontextu tohoto filmu s opicí si
Ani mne to nejde, chcel som to vyskúšať (preklad filmu mám v pláne v dohľadnej dobe, ak ma niekto ne
Ty tvoje hovna jsou k smíchu. Všichni pracujeme. S tím jdi do prdele.
No kurva, sebral jsem ti čas na překlad. To seš v prdeli. Ještě že chodíme všichni do práce a nemáme
VOD přesunuto na 24.2. s titulky
jedná se o australské datum, americké snad bude dříve
Nejde mi se přidat k požadavku. Chyba na webu nebo u mě?
Det.nye.ar.AKA.To.New.Beginnings.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR