Last Man Standing S03E22 (2011)

Last Man Standing S03E22 Další název

Poslední chlap 3/22

Uložil
sagittario Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.5.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 44 Naposledy: 13.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 716 088 690 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL(720p, 1080p) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy it. Díky i hlas potěší.

Sedí na:
Last.Man.Standing.2011.S03E22.720p.WEB-DL.DD5.1.h.264-pcsyndicate
Last.Man.Standing.2011.S03E22.1080p.WEB-DL.DD5.1.h.264-pcsyndicate


PŘÍPADNÉ ÚPRAVY A PŘEČASOVÁNÍ NA DALŠÍ VERZE SI UDĚLÁM SÁM. PROSÍM NEZVEŘEJŇUJTE MOJE TITULKY NA JINÝCH SERVERECH (ULOZ.TO atd...) BEZ MÉHO SOUHLASU. DĚKUJI.

Pozn. Tak a máme tu poslední díl 3. série. Stejně jako předchozí roky to vypadá s další sérií 50/50, tak doufám, že se tu na podzim sejdeme u 4. řady. Doufám, že se vám letos i zalíbily informace k překladu, které jsem možná měl začít dělat i u minulých sezón. Přeju vám klidné nadcházející klidné zkouškové období a příjemné léto.

Info k překladu:

Céline Dion - kanadská zpěvačka
Nebelvír, Zmijozel - 2 ze 4 kolejí na škole čar a kouzel v Bradavicích. Zjednodušeně Nebelvír jsou ti hodní, Zmijozel ti špatní.
Discovery Channel - dokumentární kanál
Richard Nixon - bývály americký prezident, který jako jediný rezignoval na svou funkci
Rachel Maddow - televizní moderátorka své vlastní show. Je dost podobná předtaviteli Andrewa
Paničky z Beverly Hills - reality show
ESPN - sportovní televizní kanál
LeBron James - americký basketbalista


www.facebook.com/Sagicz
IMDB.com

Titulky Last Man Standing S03E22 ke stažení

Last Man Standing S03E22 (CD 1) 716 088 690 B
Stáhnout v ZIP Last Man Standing S03E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Last Man Standing (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Last Man Standing S03E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Last Man Standing S03E22

uploader17.9.2014 19:40 sagittario odpovědět

reakce na 780102


Budu pokračovat. Už se nemůžu dočkat. :-)
16.9.2014 9:41 zigzag odpovědět
bez fotografie
také děkuji...doufám, že budeš pokračovat v překládání...za 3 neděle je premiéra 4. řady, jestli se nemýlím
2.5.2014 0:13 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
1.5.2014 21:09 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To vypadá dobře! Tak to se už těším a předem díky ;)
Díky.chytne se toho nekdo ? diky za info
Když nebudu mít do čeho píchnout, tak ano. Ještě jsem to neviděl. Mám mentální problém s tím, že je
Bohužel toho teď mám na překlad hodně, ale vidím, že už se toho ujal titulkomat. :)
Prosím o překlad, děkuji
Ahoj, plánujes prelozit taky Ghost Adventures: Quarantine? Mely by to být 4 díly. Předem moc díky za
Po schválení titulků je v řádku "VERZE PRO" uveden název filmu nebo dílu seriálu, na který byly titu
Já také, dík.
Píšu to tu každý týden. :) Pokud nevíš kde něco sehnat, tak si počkej, až vyjdou titulky a do pár dn
Ahoj, můžu se zeptat, kde se dají Senke s02 sehnat?
jé, díky!
Ahoj, na kdy cca odhaduješ dokončení titulků? Vypočteno je 99%, ale jak to vypadá ve skutečnosti? :-
To opravdu nechápu, proč sem připojovat odkaz na ednu, která následně odkazuje na titulky.com. Asi b
Kolik chceš naházet do té budky, ať nebráníš druhým překladům, ty OSLE
Super! Moc děkuji.
Ještě přidám polské titulky, pokud by to pomohlo.
Doporučení k překladu tohoto zdařilého španělského počinu o pomstě.
Bye.2019.SPANISH.1080p.BluRay.x
:-D :-D
https://www.edna.cz/stargate/titulky/?season=1

Připojím taky kvůli přečasovaní :-)
Jj, to už je najaký čas čo všetky série vyšli ako BR
Venku se objevila SG1 v Blurayi (Stargate.SG-1.S01.1080p.BluRay.x264-BORDURE), nenašel by se někdo,
Nightshift 2020 - prosím, jestli by šlo...Krásný dokument.5.února na HBO GO
Já bych se na to vykašlal, ale když vidím, že to nemá ani kurzivu (a jde to udělat lépe) tak mi to n
vlastně máš pravdu, když už je to v těch ripech zpraseno.
jde, protahne to přes to online cistidlo z VTT, lepsi brat DFXP a vycistit v SubEd
mrknu
A taky by bylo fajn, kdyby dotyčný to uměl ripnout. A nevytahovat to z popelnice, a tvrdit, že je to