Last Man Standing S06E22 (2011)

Last Man Standing S06E22 Další název

  6/22

Uložil
k.spageta Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.4.2018 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 128 Naposledy: 21.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 167 231 194 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Last.Man.Standing.US.S06E22.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Neukládejte mé titulky na uloz.to bez mého vědomí - v opačném případě budou smazány.

Budu ráda, když mi dáte hlas!

Příjemné pokoukání s titulky! :-)
IMDB.com

Trailer Last Man Standing S06E22

Titulky Last Man Standing S06E22 ke stažení

Last Man Standing S06E22
167 231 194 B
Stáhnout v ZIP Last Man Standing S06E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Last Man Standing (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Last Man Standing S06E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Last Man Standing S06E22

uploader11.12.2018 21:24 k.spageta odpovědět
Na titulcích k 7.sérii se již pracuje. Stav můžete sledovat zde:
https://katicz.webnode.cz/last-man-7-serie/
28.9.2018 21:21 Lacike odpovědět
Zajtra sa zacina nova seria. Budes ju prekladat?
8.5.2018 23:13 nses odpovědět
bez fotografie
Vdaka.
22.4.2018 11:47 chip128 odpovědět
bez fotografie
diky moc
21.4.2018 13:50 wolfhunter odpovědět
Díky
21.4.2018 11:07 Lacike odpovědět
Velke diky za dokoncenie serie.
21.4.2018 9:54 perak80 odpovědět
bez fotografie
dík moc za dodělání posledních dílů.
21.4.2018 8:49 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Díky !!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va