Le Bureau des Légendes S03E10 (2015)

Le Bureau des Légendes S03E10 Další název

  3/10

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.7.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 965 Naposledy: 23.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 525 136 514 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Le.Bureau.Des.Legendes.S03E10.FiNAL.FRENCH.LD.HDTV.XviD-NEWZT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A na závěr citovka, jakou umí jenom Frantíci. Přišlo mi to jako hodně povedené ukončení celého seriálu, ale mezitím se objevila zpráva, že už je objednaná čtvrtá řada. Budu tedy doufat, že se u ní opět potkáme. Do té doby se mějte fajn a zpětně velký dík za vaši přízeň, ohlasy a poděkování (a taky za technickou podporu, bez níž by titulků nebylo).
IMDB.com

Trailer Le Bureau des Légendes S03E10

Titulky Le Bureau des Légendes S03E10 ke stažení

Le Bureau des Légendes S03E10
525 136 514 B
Stáhnout v ZIP Le Bureau des Légendes S03E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Le Bureau des Légendes (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Le Bureau des Légendes S03E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Le Bureau des Légendes S03E10

uploader24.11.2021 18:17 datel071 odpovědět

reakce na 1453924


Rádo se stalo a díky moc za milá slova:-)
23.11.2021 21:48 karolina09 odpovědět
bez fotografie
Opět jako vždy - skvělý seriál, včetně tvých titulků. Jedu jako blesk, opět jsem to dala na jeden zátah od první série. A zase zapomněla poděkovat. Takže to napravuji a posílám velké díky za tvoji perfektní práci. Zítra začnu čtverku a už se moc těším. Ty prostě svým výběrem nemůžeš zklamat. Díky moooooc :-)
26.11.2018 13:04 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Skvely vyber serialu a super preklad. Diky moc za titulky.
6.11.2018 22:57 hXXIII odpovědět

reakce na 1199023


:-) Tak promiň, já toho tedy nechám, ať máme dříve titulky. Čtyrka ani tvůj smysl pro humor nezklamal, takže fajn.
uploader6.11.2018 20:28 datel071 odpovědět

reakce na 1198986


:-D
Kruci, a já si říkala, proč se mi u toho monitoru furt klíží víčka a ryju nosem v klávesnici!
Tak snad nezklame ani čtyřka.
6.11.2018 19:01 hXXIII odpovědět

reakce na 1198938


Už! Využil jsem toho štěstí, že jsem o víkendu vážně ochořel rýmičkou. Jehlice zůstaly v šuplíku a během 3. dílu dokonce letěly do koše. Místo toho jí byla dopřána každovečerní ukolébavka - není zač ;-) za pošťouchnutí ke zhlédnutí tohoto velmi sofistikovaného kousku, který jsem kdysi dávno po 2 dílech ukvapeně vzdal. Díky MOC.
uploader6.11.2018 16:37 datel071 odpovědět

reakce na 1198745


Už? Já též děkuji (i za absenci bodání v boku;-)).
5.11.2018 20:18 hXXIII odpovědět
Děkuji převelice za titulky ke všem 3 sériím .)
uploader24.10.2018 18:46 datel071 odpovědět

reakce na 1195031


viz rozpracované
24.10.2018 9:16 klondic odpovědět
bez fotografie
Ahoj! Rád bych věděl, zda se chystáte na titulky ke 4. sérii...
Vysílání 4. série začlo od 22.10.2018 vždy po dvou dílech týdně.
A díky za minulé titulky.
17.2.2018 18:56 chelsea63 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
25.10.2017 23:17 vl12 odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji:-)
20.7.2017 20:31 pawlinqa Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad celé série
uploader17.7.2017 19:29 datel071 odpovědět

reakce na 1081223


Pokud to není datlucho... ;-)
uploader17.7.2017 19:28 datel071 odpovědět

reakce na 1081221


Velký dík za něj:-)
15.7.2017 10:15 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.7.2017 18:18 roland1974 odpovědět
bez fotografie
Vďaka za všetky titulky, aj tie budúce :-)
14.7.2017 14:13 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za celou sérii!
14.7.2017 13:20 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Díky za překlad třetí série i za nadějnou zprávu o sérii čtvrté. Pár hlavních protagonistů zaslouží být potrestáno a láska musí konečně zvítězit nad ... Datlušce speciální poděkování za Bašibizuka, Vyšinutce, Trumbelína i Spiťara. Slonbidla jsem obrečel a proklel celé to zpravodajské svinstvo. Finální slza na tváři Nadii kontrastovala se suchým okem Kamínka. Naději mi dávávají jen starověká moudra o tom, že na každého jednou dojde a žádný strom neroste do nebe.
14.7.2017 3:48 osip odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
13.7.2017 22:55 Beekeeper odpovědět
bez fotografie
Objevil jsem toto asi před 14 dny.. Skvělý seriál! ..co se nechá sledovat non-stop :-) A s naprosto dokonalým překladem. Moc díky za překlad a čas kterýs tomu věnovala.
PS. Najít přechýlení které by pěkně znělo není úplně jednoduché, každý tě tady oslovuje různě... sama v titulcích uvádíš jen neutrálně "překlad".. Datelka by mohlo být? ...Takže díky moc, Datelko! Nebo drobněji Datlinko.., moc krásný zážitek :-)
13.7.2017 22:51 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Tušil jsem, že přiletí dvojitá porce titulků. :-) Převeliké díky za přeložení třetí série jednoho z nejkvalitnějších seriálů, které lze na našich monitorech spatřit. Hlas již letí k tobě...:-)
13.7.2017 20:14 mantinel odpovědět
bez fotografie
Asi založíme oficiální fanklub - Legendary 071.
Ten zavěrečný double touchdown byl hodně stylový.
Děkuji, co se dá víc říct.
13.7.2017 20:04 vincekn Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji moc za celou sérii. Jseš super.
13.7.2017 19:53 Deorus Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka, skvelé mať možnosť pozrieť si seriál, ktorý nie je US a pritom je zaujímavý!
13.7.2017 18:59 alien.blaster odpovědět
bez fotografie
Moc diky za fantasticky titulky.
13.7.2017 18:33 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
13.7.2017 18:11 davede Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Skvělé. Děkuji!
13.7.2017 18:02 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.7.2017 17:41 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Dat? ..... milovatelná Dat. Díky Ti!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?


 


Zavřít reklamu