Le Fils de l'épicier (2007)

Le Fils de l'épicier Další název

The Grocer's Son

Uložil
bez fotografie
pwatzke Hodnocení uloženo: 27.11.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 101 Naposledy: 14.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 968 384 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Le Fils De L Epicier FRENCH -NTK Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Režie: Eric Guirado
Hrají: Daniel Duval, Chad Chenouga, Benoît Giros, Clotilde Hesme
Přeloženo z německých titulků.
IMDB.com

Titulky Le Fils de l'épicier ke stažení

Le Fils de l'épicier (CD 1) 733 968 384 B
Stáhnout v jednom archivu Le Fils de l'épicier

Historie Le Fils de l'épicier

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Le Fils de l'épicier

29.12.2008 13:55 milan1978 odpovědět
bez fotografie
dobra praca, dikes.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Teď sem stáhnul film a byl sem překvapen,že tu nejsou titulky...už se na ně těším...díky moc :)
Nemůžu mluvit za ostatní, ale u mě by to vázlo z toho důvodu, že mi někdo napíše něco jako ty. To si
Děkuji!
tak to je super že sa toho dakto chytil,dakujem.
no čo, už vydžíme...a díkykde to vázne ???Ďakujem :3PARADA kedy to vybuchne kamo...
Myslím, že na posledních 7 dílů čeká více lidí...
ty nedostáváš kapesný? něříkej, kdo si má co koupit, takové příspěvky tu nemají co dělat, socko.
Kup si ho sám a nebudeš muset čekat. ;-)Fajn. Na jakou verzi to bude? ;-)tak už to dvd někdo kupte, pls
Díky. Jacka Irishe jsem vypustila, protože jsem viděla, že filmy dělal Sizok, tak jsem předpokládala
Díky
Všiml jsem si, že zřejmě ráda překládáte australské seriály a to dle mého názoru na výtečnou. Třeba
A v serialu Tabula Rasa budes jeste pokracovat?
Díky mocNašel by se překladatel?
Ahoj, mělo by to sedět na toto: [NOP] Eien no Bokura Sea Side Blue [Raw] [Special] [Clean Screen] [7
Ahoj, dokončím, jen jsme teď měla spoustu věcí k vyřízení, že jsme neměla sílu na překlad, Destiny s
Take se peiklanim za jakykoli kvalitni rip dekuji predem
Tú mám, ale nechcem to robiť na hardsubs. Ak by bol záujem, tak nie je problém prečasovať. Okrem týc
Nestraš, ja Ti verím. A držím všetky 4 palce...
Ďakujem za odpoveď.Těším se
Díky vám všem za reakci a pomoc tkimitkiy s překladem.
No, radši si počkejme, jak to dopadne. :)Ďakujem.Ruky bozkávam...