Le magasin des suicides (2012)

Le magasin des suicides Další název

Obchod pro sebevrahy ; The Suicide Shop

Uložil
bez fotografie
sasacz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.3.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 757 Naposledy: 16.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 744 277 226 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro UTT, ROUGH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj překlad z EN do CZ.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Titulky na release HORiZON jsou přiloženy v diskuzi.

Přesnější přečas na release 720p.BluRay.x264-ROUGH je přiložen v diskuzi (díky uzivateli panacik80)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
POZNÁMKY:
• stanice "Javelin" ... upomíná se v první písničce ... velice krásná budova původně tramvajové a nyní železniční stanice v Paříži.
• jméno otce rodiny Tuvache - "Mishima" ... zřejmě vazba na japonského spisovatele Yukio Mishima (1925÷1970), který se "proslavil" svou rituální sebevraždou harakiri seppuku.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Děkuji za případné připomínky.
IMDB.com

Titulky Le magasin des suicides ke stažení

Le magasin des suicides
744 277 226 B
Stáhnout v ZIP Le magasin des suicides

Historie Le magasin des suicides

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Le magasin des suicides

16.1.2016 20:43 panacik80 odpovědět
Presnejsi precas na The.Suicide.Shop.2012.720p.BluRay.x264-ROUGH

příloha le.magasin.des.suicides.2012.french.720p.bluray.x264-rough.srt
6.2.2014 23:45 šimi8 odpovědět
bez fotografie
paráda, děkuji ;-)
5.10.2013 14:09 tomchips odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji. Skvělá práce ... :-)
13.5.2013 20:07 Robas odpovědět
dik, sedi i na Le.magasin.des.suicides.2012.1080p.BluRay.DTS.x264-Skazhutin
30.4.2013 22:06 efvendy odpovědět
Díky
23.3.2013 19:56 Cindy Chambell odpovědět
bez fotografie
ááááá díky moc!!!!!!
14.3.2013 20:05 hhannieh odpovědět

reakce na 601410


Děkuji moc! :-)
10.3.2013 16:17 teerinka7 odpovědět
Moc děkuju:-) Aspoň vím na co se dneska večer podívám:-)
9.3.2013 18:50 maverle odpovědět
bez fotografie
dekuji
9.3.2013 11:14 sanocok odpovědět
bez fotografie

reakce na 601410


Ano máš pravdu, zkusil jsem to přehrát v jiném přehrávači a sedí!! :-) Moc děkuji , a omlouvám se za zmatky. Díky)
uploader8.3.2013 21:03 sasacz odpovědět
bez fotografie

reakce na 601385


Ahoj, je mi lito, ale tyto titulky na release "720p.BluRay.x264-ROUGH" sedí.
Zkus si stáhnout kupříkladu anglické z:
http://www.podnapisi.net/cs/le-magasin-des-suicides-2012-subtitles-p2294679
a pusť si s nimi film. Pokud ti nesedí ani tyhle, tak máš jiný release, než ROUGH.
Můžeš zkusit tyto, co sem přikládám. Je to ale přečas na verzi: "BRRip.AC3-HORiZON".
Můžeš mi, prosím,popsat, jak to dopadlo? A v případě, že by to nedopadlo, můžeš mi, prosím, podrobně popsat samotný soubor s filmem, co máš? Případně, jestli jsou moje titulky rovnoměrně posunuty dopředu, nebo dozadu, nebo se postupně, stále více a více opožďují, nebo předbíhají?
Ono těch release na tento film není zas tak mnoho, takže by jsme to mohli vyřešit.
Díky.

příloha Le magasin des suicides.CZ_HORiZON.SRT
uploader8.3.2013 20:18 sasacz odpovědět
bez fotografie

reakce na 601365


jj, podivam se na to.
8.3.2013 19:28 sanocok odpovědět
bez fotografie

reakce na 601359


Nesedi:-( Prosil bych moc o přečasování na verzi: 720p.BluRay.x264-ROUGH
8.3.2013 19:14 sanocok odpovědět
bez fotografie
Obrovitánské DÍKY!! :-)
7.3.2013 18:43 fabouzek odpovědět
velké díky
7.3.2013 15:49 Barrymore odpovědět
Moc děkuji;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js