Lebanon (2009)

Lebanon Další název

Libanon

Uložil
joSew Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.8.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 997 Naposledy: 28.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 683 653 337 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Lebanon (2009) 720p BluRay x264-AVCHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zlatý lev - Benátky 2009.

Přeloženo z anglických titulků.

http://www.csfd.cz/film/266415

Sedí i na:
Lebanon.2009.LiMiTED.DVDRiP.XviD-Ouzo
IMDB.com

Titulky Lebanon ke stažení

Lebanon
4 683 653 337 B
Stáhnout v ZIP Lebanon
titulky byly aktualizovány, naposled 23.8.2010 14:09, historii můžete zobrazit

Historie Lebanon

23.8.2010 (CD1) joSew Opraveno překrývání
23.8.2010 (CD1) joSew Původní verze

RECENZE Lebanon

8.1.2022 21:23 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik moc, precasoval som to na Lebanon.2009.1080p.BluRay.x265-RARBG :-)

příloha Lebanon.2009.1080p.BluRay.x265-RARBG.srt
22.2.2019 13:28 vojto163 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...
19.10.2015 19:29 Pashowski odpovědět
bez fotografie
Sedí i na : Lebanon 2009 720p BRRip x264 AAC-BeLLBoY (Kingdom-Release)
5.1.2014 22:30 drSova odpovědět
Dík
8.7.2012 13:16 majo0007 odpovědět
Vďaka!
24.8.2010 15:16 MaarthyL odpovědět
bez fotografie
Díky...
23.8.2010 11:53 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie
Wow, díky za rychlost ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.