Legend of the Seeker S01E11 (2009)

Legend of the Seeker S01E11 Další název

Legend of the Seeker 1x11 1/11

Uložil
ThooR13 Hodnocení uloženo: 24.2.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 430 Naposledy: 16.3.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Legend.of.the.Seeker.S01E11.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Malkivian
IMDB.com

Titulky Legend of the Seeker S01E11 ke stažení

Legend of the Seeker S01E11 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Legend of the Seeker S01E11
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 1)

Historie Legend of the Seeker S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Legend of the Seeker S01E11

24.2.2010 22:01 Glm odpovědět
bez fotografie
good work as always
26.2.2009 19:30 snack odpovědět
bez fotografie
dík za info
26.2.2009 1:48 speedy.mail odpovědět
Už se to řešilo jinde, nejsou anglické titulky, což pravděpodobně celý cyklus zdržuje.
26.2.2009 1:34 snack odpovědět
bez fotografie
myslíte,že někdo udělá titulky na 12. díl?
24.2.2009 9:38 walda odpovědět
bez fotografie
hlavne ze uz je opraveno:-) Malki nam asi chtel udelat radost a zameril se zejmena na tech par sekund, ktere jsou mezi zjistenim ze tu jsou titulky na e12 a zjistenim, ze ve skutecnosti to je e11 :-)
24.2.2009 8:55 nokra odpovědět
bez fotografie
chlope nejak si to popletl LOL
24.2.2009 8:54 nokra odpovědět
bez fotografie
kurna azafat co toje za ftip :-D
24.2.2009 8:02 walda odpovědět
bez fotografie
czdyt to jsou titulky na confession a ne na home.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD
už je i They.Shall.Not.Grow.Old.720p.HDTV.x265-MVGroup