Legends of Tomorrow S01E07 (2016)

Legends of Tomorrow S01E07 Další název

Marooned 1/7

Uložil
MrLegend Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.3.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 595 Naposledy: 3.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 302 106 639 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DCs.Legends.of.Tomorrow.S01E07.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Firox

http://www.edna.cz/legends-of-tomorrow/

Za přípomínky budu rád. Všechny opravy nechte na mně.
Přečas si zajistím sám. Nepřeji si nahrávat titulky na jiné servery.
Pokud mě chcete podpořit, můžete tak učinit pomocí paypalu, který naleznete v mém profilu.
Vašich hlasů si též vážím.

Příjemnou zábavu. ;-)
IMDB.com

Titulky Legends of Tomorrow S01E07 ke stažení

Legends of Tomorrow S01E07
302 106 639 B
Stáhnout v ZIP Legends of Tomorrow S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Legends of Tomorrow (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Legends of Tomorrow S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Legends of Tomorrow S01E07

8.5.2016 12:31 funthoomas odpovědět
bez fotografie
Sedí i na: DCs.Legends.of.Tomorrow.S01E07.HDTV.XviD-FUM[ettv].avi
17.4.2016 12:29 ada21 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
7.3.2016 9:50 Qtinka odpovědět
bez fotografie
dakujeme pekne :-)
6.3.2016 9:54 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
5.3.2016 21:33 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FW


 


Zavřít reklamu