Leopard Skin S01E07 (2022)

Leopard Skin S01E07 Další název

  1/7

Uložil
Jitoz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.8.2023 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 110 Naposledy: 7.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Leopard.Skin.S01E07.1080p.WEB.H264-GLHF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze: Leopard.Skin.S01E07.1080p.WEB.H264-GLHF a všechny, které najdete na ulo..to.
Vysvětlení
GMO- Geneticky modifikovaný organismus - je organismus, jehož genetický materiál byl úmyslně změněn, a to způsobem, kterého se nedosáhne přirozenou rekombinací. 

Kognitivní disonance - je stav mysli, který vzniká rozporem mezi dvěma kognicemi, například mezi postoji a skutečným stavem věci. 
Snažíme se racionálně vysvětlit neracionální tvrzení. Třeba to, že covid není nebezpečný, i když vidíme plné nemocnice a nárůsty umírajících.
Víte, že kouření (nebo nadměrné pití) škodí vašemu zdraví, ale přesto to děláte.

Nepřeji si žádnou manipulaci s titulky.
Užijte si díl a ahoj u závěrečných titulků.
IMDB.com

Titulky Leopard Skin S01E07 ke stažení

Leopard Skin S01E07
Stáhnout v ZIP Leopard Skin S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Leopard Skin (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Leopard Skin S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Leopard Skin S01E07

15.8.2023 12:12 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
1.8.2023 20:05 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
1.8.2023 17:03 745201 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
1.8.2023 16:11 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na Leopard.Skin.S01E07.720p.PCOK.WEBRip.x264-GalaxyTV
1.8.2023 14:19 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
1.8.2023 13:26 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.8.2023 9:28 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky