Les témoins S01E01 (2015)

Les témoins S01E01 Další název

Witnesses S01E01 1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 5.5.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 54 Naposledy: 30.6.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Witnesses.S01E01.1080p.BluRay.Remux.DD5.1.H.264-BTN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jinou verzi provedu sám. Děkuji.
Prosím, neumísťovat titulky na jiné servery.
IMDB.com

Titulky Les témoins S01E01 ke stažení

Les témoins S01E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Les témoins S01E01
Ostatní díly TV seriálu Les témoins (sezóna 1)

Historie Les témoins S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Les témoins S01E01

18.5.2016 16:22 Stik smazat odpovědět
planujes i zbyle dily v BR precase?
16.5.2016 9:45 Stik smazat odpovědět
dík
6.5.2016 11:03 Radmila smazat odpovědět
Paráda, díky, určitě se mrknu :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.
Fakt není nikdo, koho by zajímala tahle zajímavost?
Room.237.2012.1080p.BluRay.x264-IGUANA
Je to asi fakt zajímavý film, prosím taky o překlad,
Backstabbing.for.Beginners.2018.1080p.BluRay.x
spoznaj svojich komunistov
https://sk.wikipedia.org/wiki/Vladimir_I%C4%BEji%C4%8D_Lenin
https://sk
Preco sa mi zobrazuje pri nacitani stranky masovy vrah, vdaka ktoremu zomrelo niekolko milonov ludi?
Tiež sa pripájam k žiadosti
OK, jdu do toho.
Uvedený odhad platí pro první, možná i druhý díl, další se pokusím dohnat do vydá
Moc se tesim ze to prekladas a velke DEKUJI :)
Díky moc
ke stažení na uložto i webshare pod Heal (2017)
a k zakoupení za 4,99$ na healdocumentary com ^_^
:DD vdaka :DDdiky moc.. ;)
Děkuji, děkuji, je to skvělý seriál! Tak skvělý, že mě donutil koukat se s anglickými titulky, ale r
byl by to skvělý souboj na hladině, kdyby přilétl devítihlavý drak a odlétal by s třemi hlavami - me
Díííííky.
Děkuj za zájem, zatím to vypadá moc dobře. :-)
taky děkuji a moc se těšímBude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.