Life Sentence S01E04 (2018)

Life Sentence S01E04 Další název

Life Sentence 1x04 1/4

Uložil
rebarborka Hodnocení uloženo: 2.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 76 Naposledy: 24.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 289 251 719 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad dle anglických titulků, odšotkování a úprava časování: rebarborka
CWZONE.CZ

Užijte si další díl :-)
IMDB.com

Titulky Life Sentence S01E04 ke stažení

Life Sentence S01E04 (CD 1) 289 251 719 B
Stáhnout v jednom archivu Life Sentence S01E04
Ostatní díly TV seriálu Life Sentence (sezóna 1)

Historie Life Sentence S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Life Sentence S01E04

28.4.2018 18:28 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
18.4.2018 20:02 JohnDark odpovědět
bez fotografie
Prosím o prečas na 1080p web-dl
9.4.2018 21:51 doktorz odpovědět
bez fotografie
diky
5.4.2018 4:34 lubo200 odpovědět
moc dik, teším s na dalsie diely

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul