Life in a day (2011)

Life in a day Další název

Život v jednom dni

UložilAnonymní uživateluloženo: 4.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 298 Naposledy: 26.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 461 632 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Life.in.a.Day.2011.DVDRiP.XViD-TASTE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z anglických titulků a odposlechu přeložila playboxguest.
Původně zde:
http://www.titulky.com/Life-in-a-day-175185.htm
IMDB.com

Titulky Life in a day ke stažení

Life in a day
731 461 632 B
Stáhnout v ZIP Life in a day

Historie Life in a day

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Life in a day

10.11.2013 22:09 mike007cz odpovědět
bez fotografie
díky
20.5.2012 9:25 Stylfinity odpovědět
bez fotografie
ani toto nesedi na Life in a Day 2011 BRRip 720p x264 AAC - KiNGDOM
18.3.2012 0:46 katakata odpovědět
bez fotografie
super vdaka!
29.1.2012 15:45 AcheleIsOn odpovědět
Díky za titulky!
26.11.2011 16:06 karelkuba odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečasování na LIFE IN A DAY 2011 BRRip XviD AC3 -MASSiVE.Díky.
12.11.2011 16:36 axident odpovědět
bez fotografie
Díky, je to sice trocha práce, ale když se změní framerate z 25 na 24 a posune o +18.5sec sedí i na life.in.a.day.2011.720p.bluray.x264.YIFY :o) (Ano, má to 24 a ne 23.976 :o)
11.11.2011 15:57 zolee odpovědět
bez fotografie
Vdaka
4.11.2011 13:38 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
pedroo sprav si imdb

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.