Ligeia (2009)

Ligeia Další název

Edgar Allan Poe's Ligeia

Uložil
bez fotografie
semenec Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.4.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 789 Naposledy: 7.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 925 376 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Ligeia.2009.DVDRip.XviD-MoH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Adaptace povídky Egara Allana Poea
Závěrečná báseň je překlad Josefa Hiršala, otištěno v E.A.Poe: Bludná planeta
Originál: http://classiclit.about.com/library/bl-etexts/eapoe/bl-eapoe-ligeia.htm
Enjoy
IMDB.com

Titulky Ligeia ke stažení

Ligeia
733 925 376 B
Stáhnout v ZIP Ligeia
titulky byly aktualizovány, naposled 17.4.2010 16:10, historii můžete zobrazit

Historie Ligeia

17.4.2010 (CD1) semenec ansi
17.4.2010 (CD1) semenec přidána jednička
15.4.2010 (CD1) semenec Původní verze

RECENZE Ligeia

11.10.2011 14:56 GUNTOPIGS odpovědět
bez fotografie
Chtěl bych poprosit o přečasování na verzi:Ligeia.2009.BDRip
Moc dík
13.5.2010 0:15 nokra odpovědět
bez fotografie
pls, slo by nacasovat na verzi
Ligeia.2009.720p.BluRay.DTS.x264-DNL diky :-)
19.4.2010 17:25 G.i.r.a odpovědět
Tisíce díků na tvou hlavu, sedí dokonale. :-)
16.4.2010 22:11 horacio78 odpovědět
bez fotografie
diky moc
16.4.2010 20:05 Dr.Agon odpovědět
bez fotografie
Připojuji se k díkům, jako fanda E.A. Poea si tenhle počin nenechám ujít :-)
16.4.2010 16:16 NADOR odpovědět
bez fotografie
Diky moc ...
uploader16.4.2010 14:49 semenec odpovědět
bez fotografie
Díky za hlas hlawoune :-)
16.4.2010 11:59 passenger odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!
16.4.2010 9:02 hlawoun odpovědět
Jak jsem psal v Rozpracovaných, máš můj velký dík.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)