Little Nikita (1988)

Little Nikita Další název

Malý Nikita

Uložil
bez fotografie
aluna Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.6.2010 rok: 1988
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 77 Naposledy: 28.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 271 488 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Little Nikita (1988) DVDRip. XviD. MovieExtreme.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z Aj titulků, především pro mě, takže tam bude asi několik chyb, ale snažila jsem se :-) a když žádný v češtině nejsou, třeba se budou někomu hodit...
IMDB.com

Titulky Little Nikita ke stažení

Little Nikita
734 271 488 B
Stáhnout v ZIP Little Nikita
titulky byly aktualizovány, naposled 22.1.2013 0:32, historii můžete zobrazit

Historie Little Nikita

22.1.2013 (CD1) aluna Tak jsem v AJ za těch pár let trochu pokročila a opravila jsem těch několik významových nepřesností (až kravin :-) ), kostrbatý jazyk, přidala popisky textu na obrazovce PC a tak. Možná tam pořád budou nějaké fráze, jejichž význam mi furt uniká, ale už je to nesrovnatelně lepší.
3.8.2010 (CD1) aluna Dopřeložena část mluvená rusky, kde byly jen anglický titulky, popisky k např. novinovým titulkům atd. a pár oprav...
2.6.2010 (CD1) aluna Původní verze

RECENZE Little Nikita

30.7.2019 9:36 MacAlien odpovědět
Dikes. Sedia na: Little.Nikita.1988.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]
27.6.2011 19:49 darkkiller odpovědět
bez fotografie
Diki, si skvela ze si sa dala do prekladania

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas
Akční scifi s Millou (která trochu vyšuměla ale furt se snaží) suupr
https://github.com/denizsafak/AutoSubSync i pro ostatní stačí i manuálně doupravit. Jsou tam 3druhy
Díky, těším se.
Eye.For.An.Eye.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]
díky!!super


 


Zavřít reklamu