Lo que de verdad importa (2017)

Lo que de verdad importa Další název

The Healer

Uložil
kajdamike Hodnocení uloženo: 28.12.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 213 Naposledy: 13.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 980 937 767 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro The.Healer.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nepřeji si, aby byly titulky bez mého vědomí JAKKOLIV upravovány, vkládány do video souborů a distribuovány.

Inspirováno anglickými titulky od AcaiSubs.

Narazíte-li na nesrovnalosti nebo chyby, dejte mi prosím vědět.
Předem díky za komentáře či případné hlasy.

Kontakt: kajda.mike@gmail.com
IMDB.com

Titulky Lo que de verdad importa ke stažení

Lo que de verdad importa (CD 1) 980 937 767 B
Stáhnout v jednom archivu Lo que de verdad importa
Doporučené titulky pro vás

Historie Lo que de verdad importa

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lo que de verdad importa

30.12.2017 9:37 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
29.12.2017 16:42 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
29.12.2017 11:32 entitka odpovědět
bez fotografie
Díky za tvoji práci. Sedí na "The.Healer.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]".
uploader28.12.2017 23:17 kajdamike odpovědět

reakce na 1123326


Zrovna jsem dokoukal Man in an Orange Shirt! :-) Dvě naprosto odlišný role, ale v obou se mi líbil.
28.12.2017 22:06 ondrej76 odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky. Už se těším na Olivera. ;-)
28.12.2017 21:11 LIVINGDEAD odpovědět
Díky :-)
28.12.2017 11:48 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
dekuji moc.Vopred dakoval za title :)
Jo, jasně, alternativa. No, každopádně, poprosil o titulky, tak třeba se někdo najde.
Tak touhu mít může, ale když titulky nikdo neudělám, má smůlu:) Mevrt pouze nabídl alternativu, kdyb
A? Nedávno jsem zahlídla v bedně Podfukáře a Ruffala mluvil král afektu Saic. Tož to sorry, ale to f
Prelozil bych je, ale neumim je nacasovat. Udelate to nekdo?
Tento film je snadno dostupný v dabované verzi.
Neexistují titulky na tento film, který je docela dobře hodnocený. To se mi ještě nestalo, aby nebyl
Sociálne nešikovný mladý muž unesie aspirujúcu herečku s nádejou, že sa do seba zamilujú.

Rosy.20
Já to nesleduju. Viděl jsem hvězdičky a počet nahraných titulků, tak jsem bral, že překládá. Ono v d
Tully.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Vyberte si, z akého jazyka chcete prekladať https://www.subtitledb.org/subtitle/bastard-out-of-carol
Díky "náčelníku", dneska to bude trochu pozdějc ... ;-)
Už si to aj prekladám sám.
Překlad by se šiknul, byl bych za něj taky rád. Na titulky jsem se tešil.
Film překládal TOMSK, ale jak to dopadlo teda nevím. Měl přeloženo 80 procent, tak snad to nevzdal a
Je to super.Keby to niekto preložil bolo by fajn.Dík
Byl automaticky smazan. Preklad ale planuji udelat, jakmile vyjde nejaka verze, ve ktere nebudou chy
Někomu, kdo jen převádí slovenský text do češtiny, bych asi překladatelka neříkala. Kdyby byla skute
Billionaire Boys Club 2018 720p AMZN WEBRip DDP5 1 x264-NTG
"Přátelé, my vám ty medile přivezeme!" Řekl jsem si, že na to kouknu, ať se nemusí dvě překladatelky
Ten překlad co tu měl někdo zapsaný už padl? Nyní jsem tu delší dobu nebyl tak se právě ptám.
Díky mockrát !!!Aj ja sa pripájam k tejto prosbe.
Verze Děsivé dědictví 2018 Hereditary.mkv v orig. znění bez titulek už je k dispozici na uložto.
Také bych měla zájem o češtinu k tomuto kousku, děkuji.
Případně i za radu, kde jinde sehnat ...
Bude to super, až budou titulky hotové. Držím palce. :)
Díky za překlad!
Návnady X vnady jsou skvělý řešení. Šéf použije běžný slovo, hyperkorektní (nebo provokatérka) zaměs
Už je venku Web-dl i Hd rip