Long men fei jia (2011)

Long men fei jia Další název

The Flying Swords of Dragon Gate

Uložil
mindhunter29 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.5.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 329 Naposledy: 10.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 943 720 448 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Flying.Swords.Of.Dragon.Gate.2011.BRRip.XviD-ViP3R Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
čínsky historický s Jetom Li
sedí aj na nasledovné verzie s fps 23,976:
FLYING SWORDS OF DRAGON GATE 2011 720p -MASSiVE
Flying Swords Of Dragon Gate 2011 BRRIP Xvid-BHRG
The Flying Swords of Dragon Gate [2011] DVDRip XVID-mucker
ViP3R a MASSiVE majú anglické hardsuby, mucker je OK, BHRG má anglické hardsuby, ale iné než tie, z ktorých som prekladal, takže tú verziu neodporúčam sťahovať
prečasy aj preklad do češtiny spravím sám
IMDB.com

Titulky Long men fei jia ke stažení

Long men fei jia
943 720 448 B
Stáhnout v ZIP Long men fei jia
titulky byly aktualizovány, naposled 1.5.2012 20:18, historii můžete zobrazit

Historie Long men fei jia

1.5.2012 (CD1) mindhunter29 zopar oprav
1.5.2012 (CD1) mindhunter29 Původní verze

RECENZE Long men fei jia

30.8.2012 8:42 mire4444 odpovědět
bez fotografie
poprosim o precas na verziu BDRIP ROVERS. vopred vdaka
16.5.2012 18:33 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
uploader1.5.2012 12:37 mindhunter29 odpovědět

reakce na 493540


zhruba sedia, ale nie uplne presne, su tam nutne urcite upravy
1.5.2012 11:20 jirkazuza Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 493521


Nemusíš,sedí i na tuto verzi,spíš bych měl zájem o české .. :-) Děkuji předem..
1.5.2012 10:49 Olda54 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Rovněž děkuji :-))
1.5.2012 10:37 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader1.5.2012 10:36 mindhunter29 odpovědět

reakce na 493486


pracuje sa na tom
1.5.2012 10:20 marioIII odpovědět
bez fotografie
v daka
1.5.2012 10:12 branco108 odpovědět
bez fotografie
oo dikeees
1.5.2012 9:31 jirkazuza Prémiový uživatel odpovědět
Flying Swords Of Dragon Gate 2011 BluRay 720p DTS x264-CHD Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Teda, jsem si ani nevšiml, že se tu rozjela taková konverzace. Každopádně na překladu už opět pracuj
Ale aj tak je to minimalne neslusne a demotivujuce, vyzyvat na preklad, ktory uz iny robi a navyse p
V Požiadavkách v stlpci Nazev filmu kliknes po konkretnem filme (nie po preklada se - to je zapis ko
Děkuji. Trailer mě zaujal. :-D
Poprosim Ta aj na verziu Dirty Hands 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE, ked mas chut a cas. Dakuj
...sedí i na Radar.S01.E01.2026.WEB-DL.1080p.mkv a Radar.S01.E02.2026.WEB-DL.1080p.mkv
RU subs na E01 a E02, sedí na 01 серия_Радар_rip by_Aleksan55.mkv a 02 серия_Радар_rip by_Aleksan55.
...aktuálně je venku E01-E03.
Ruská obdoba Stranger Things, věrohodně situovaná do období "pěrestrojky", neobsahující wokeistický
To je ten jeho poslední film co měl letos vyjít?
Díky.... I za tip, neznám....
vítej nový uživateli na tomto webu. když se podíváš na horní panel, je tam menu. chápu, že sis ještě
kde môžem organizovať preklad, aby som nebol v zápise konkrétneho prekľadateľa? Svoj sarkazmus si, p
pri pocte 30 hlasov to absolutne nic neznamena, prve stovky su od tvorcov a ludi s nimi spojenymi; r
Zdravím, nedaří se mi propasírovat tento seriál přes imdb detekci. Selhalo i ruční zadání. https://w
Poprosim, na YIFYna IMDB to ma zatial 7,5.díky ti
Nech sa páči, české ofiko titulky k celej sérii.
Naughty.Business.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX [18,25 GB] S ofiko českými titulkami.
VOD 5.5.díky
Děkuji. Jak jsem už psal, nemám potřebu dělat někomu to, co by mi samotnému vadilo.
VOD 19.5.
Díky za angažovanost, no já to vím také, že ten film leží na WS, jde mi hlavně o ten český překlad.
The.Wolf.and.the.Lamb.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
asi nějaká jazyková bariéra. bohužel obrázky to vysvětlit nemohu, tak znovu písmenka - toto je zápis
Děkuji za zeptání a za ignorování lidí, kteří nerespektují práci překladatelů. Klidně si film zapiš
Díky, právě proto jsem se ptal. Jednak nemám potřebu se srát nikomu do práce a druhak nepotřebuju př
Áno, polroka nie je až také výnimočné. Ľudia tu prekladajú vo voľnom čase, bez nároku za odmenu. Oso


 


Zavřít reklamu