Lootera (2013)

Lootera Další název

Robber

Uložil
Quastl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.3.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 97 Naposledy: 22.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 219 319 521 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Lootera - DVDRip - 720p - x264 - [DDR] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film/327985-lootera/

Překlad z anglických titulků, určitě sedí na výše uvedený release.
Pokud jsem se v překladu dopustil jakýkoliv nepřesností, můžete hlásit v komentářích.
Užijte si film!
IMDB.com

Titulky Lootera ke stažení

Lootera
3 219 319 521 B
Stáhnout v ZIP Lootera

Historie Lootera

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lootera

24.9.2017 0:46 andrea1717 odpovědět
Veľká vďaka, kde sa doteraz tento film predo mnou skrýval :-)
2.4.2016 20:48 DavidKruz odpovědět

reakce na 957796


"Málovravnosť" v kontexte hindskej kinematografie.
2.4.2016 20:47 DavidKruz odpovědět

reakce na 957615


Samozrejme, do žiadneho prekladu Ťa predsa nenútim. "Udaan" by podľa všetkého nemal obsahovať veľký počet dialógov, málovravnosť je u Motwaneho zvykom...
uploader2.4.2016 9:16 Quastl odpovědět

reakce na 955848


Raději dopředu nic neslibuju, ale možná. Sám ještě momentálně nevím co a kdy budu překládat příště.
27.3.2016 3:55 DavidKruz odpovědět
Quastl: Nemas v umysle prelozit aj reziserov debut "Udaan"? Vdaka!
24.11.2015 15:36 mifko74 odpovědět
vďaka :-)
uploader17.3.2015 20:14 Quastl odpovědět

reakce na 844592


Díky, jsem rád že se líbilo :-)
14.3.2015 23:06 kirasan odpovědět
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.


 


Zavřít reklamu