Lost Girl S01E12 (2004)

Lost Girl S01E12 Další název

Lost Girl 1x12 (Dis)Members Only1/12

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.12.2010 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 638 Naposledy: 14.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 908 842 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lost.Girl.S01E12.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Všem se omlouvám za zpoždění. Předposlední vysílaný, ale poslední chybějící díl fae seriálu nás seznamuje s land-wight, rostlinnou bytostí z islandských bájí. Užijte si díl a těšíme se na shledání u druhé řady!

Překlad: Hlawoun

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Lost Girl S01E12 ke stažení

Lost Girl S01E12 (CD 1) 365 908 842 B
Stáhnout v ZIP Lost Girl S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lost Girl (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Lost Girl S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lost Girl S01E12

28.12.2011 21:46 lightsaber odpovědět
bez fotografie
sorry že do toho zase kecám, ale tady

9
00:00:26,254 --> 00:00:28,121
Ou. Oranžový vesty,
rifle a plechovky s pivem?

mi spíš jde do kontextu "rifles" jako pušky :-) navíc rifle se překládají do angličtiny jako "jeans" ;-)
28.12.2010 8:30 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
20.12.2010 21:08 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky
20.12.2010 20:21 Jee-Jee odpovědět
bez fotografie
Super, děkuji moc :-) [end méry chrisms end hepy ňů jír!]
uploader20.12.2010 9:45 hlawoun odpovědět
Děkuju všem za podporu i za přání, taky přeju krásný vánoce a v novém roce spoustu skvělých filmů a seriálů.
13. díl tady už je, překládala ho channina.
20.12.2010 8:31 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
děkuji moc a pěkné Vánoce
20.12.2010 3:31 Spectr odpovědět
dekuji za titulky... a na ten dil 13 budes take delat?
19.12.2010 17:45 jandivis odpovědět
bez fotografie
děkuji najen za tyto tiluky a přeji radostné vánoce a úspěšný nový rok
19.12.2010 13:37 rejdick odpovědět
bez fotografie
Díky.
19.12.2010 13:20 jan3e3 odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
19.12.2010 12:15 danciak odpovědět
bez fotografie
vdaka...robis skvelu pracu :-)
19.12.2010 11:48 waqwaq odpovědět
bez fotografie
dííííky moooc ! ...a hodně zdraví ! :-)
19.12.2010 10:37 nokra odpovědět
bez fotografie
dekuji moc za tvuj cas a praci :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
American.Carnage.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Třetí řada lokalizaci má, je dabovaná.
Dobrá práce díky, že pokračujes ono to s tím Disney+ a CZ lokalizací asi tak žhavé nebude u 9-1-1...
Souhlasím.
Pokusím se trochu oživit tento požadavek, resp. prosbu. Neujal by se prosím někdo 2. série? První by
Je to zase nahozené několikrát bůhví proč.

Hustle 2022 12.6.2022 3 CZ 1 0MB SeQuel
Hus
Vážime si preklad ,ale táto verzia je parádna kvalita oproti tej čo verzii čo máš
Jurassic.World.Do
můžu se zeptat, proč se to neschvaluje, je k tomu nějaký pravidlo, které neznám?
Schvaluje vyhradne admin (pokial nemas autom. schvalovanie) Mozes ho pourgovat cez kontaktny formula
Velká škoda, že k tomuto filmu nejsou české titulky.
Pracuje na tom někdo?
Možné to je, ale v nejbližší době to asi nebude.:-D
vasabi by mohl přeložit. :-D ;-)
Novinka - Jenna Ortega - American.Carnage.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt
Takže česky neumíš...
Titulky sedí i na kvalitnější verzi
Attack_ Part 1 (2022) Hindi - HDRip - 1080p - AAC 2.0 - 3GB -
klídek...A dají se někde sehnat anglické titulky?
Ach jo, tak už je jasné, že do konce tohoto týdne to nestihnu. Příští týden bych měl mít víc volna,
Nahraté.již brzy,ujme se někdo?
No a mohl by tedy někdo ty titulky schválit a zpřístupnit i nám normálním lidem?
Kompliment,ovace ve stoje, smekani kloboucku a samou chvalu..opet prekladas neco co me baviii..Fakt
To by bylo super!Díky .Dám hlas :)
Před delší dobou vyšel rip v italštině, šel tam na VOD záhy po premiéře ve FR.
To je francouzský film ve francouzštině...
Nebo jestli si kontroloval/a přes subttitle edit, tak některé prázdné řádky jsou tam, protože titulk
Jestli myslíš ty, kde všichni mluví rumunsky, tak v titulcích nebyl Anglický překlad. Psalo se tam p
Kdyžtak bych potom označil určitě. Díky.


 


Zavřít reklamu