Lost Girl S02E13 (2010)

Lost Girl S02E13 Další název

Dívka odjinud 2/13

Uložil
bez fotografie
NikolaŠ Hodnocení uloženo: 20.12.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 354 Naposledy: 20.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 460 323 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vítám Vás u posledního dílu tohoto roku :-)
Přeloženo s channinou, další díl by měl být vysílán 22. ledna.

Do té doby Vám přejeme krásné Vánoce a šťastný nový rok:-)

Užijte si to :-)
IMDB.com

Titulky Lost Girl S02E13 ke stažení

Lost Girl S02E13 (CD 1) 365 460 323 B
Stáhnout v jednom archivu Lost Girl S02E13
Ostatní díly TV seriálu Lost Girl (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 3.1.2012 13:54, historii můžete zobrazit

Historie Lost Girl S02E13

3.1.2012 (CD1) NikolaŠ Lachlan změněn na Lochlyna
20.12.2011 (CD1) NikolaŠ Původní verze

RECENZE Lost Girl S02E13

uploader11.1.2012 21:21 NikolaŠ odpovědět
bez fotografie

reakce na 448567


Já se těším moc :-)
10.1.2012 12:00 lilah odpovědět
bez fotografie
díky za titulky, taky už se jako já těšíte na další sérii? :-)
21.12.2011 23:10 prince goro odpovědět
bez fotografie
Thx ;-)
21.12.2011 19:21 maarrtinnkka odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělou práci a krásné Vánoce :-))
21.12.2011 15:25 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
21.12.2011 9:50 f1nc0 odpovědět
diky moc a hezke svatky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.