Lost Islands (2008)

Lost Islands Další název

Iim avudim

Uložil
bez fotografie
zac.deight Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.12.2020 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 45 Naposledy: 24.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 824 124 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lost.Islands.[iim.avudim].2008 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad podle anglických (a ruských) titulků.

Film se odehrává v 80. letech a sledujeme v něm příběh sedmičlenné rodiny Leviů, především dvou dospívajících bratrů, kteří se oba zamilují do stejné dívky. Vypravěčem je jeden z nich, Erez, který svými činy přivede rodinu do krize a nabourá tak sny všech kolem sebe. Film získal v roce 2008 čtyři ceny Izraelské filmové akademie a jeho soundtrack je plný hitů z 80. let.
IMDB.com

Titulky Lost Islands ke stažení

Lost Islands (CD 1) 733 824 124 B
Stáhnout v ZIP Lost Islands

Historie Lost Islands

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lost Islands

18.12.2020 23:40 desade Prémiový uživatel odpovědět
Dík.
18.12.2020 14:14 judas2 Prémiový uživatel odpovědět
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
anglické titportugalskéDíkyJsi nejlepší :-)Ty jsi opravdu ignorant.
No super..... Záporný komentář asi zabral, oblíbenec to asi dokončí :-)
Ježíši Kriste dekuji mocSuper díkyanglickéDěkuji. Těším se.
To je ovšem veliká škoda. Chápu, že když člověka někdo otráví, je radost z dobré práce prostě fuč a
Tebe je až úlisně všude. Trapný jsi ty. Titulkomat si to nezaslouží.
Kvůli takovým jako jsi ty, na
trochu slusnosti, prekladatelka ma statnice!Díky! :)
No jo, všichni překladatelé se stydí za tu trapnost, že to nikdo z nich nepřeložil...
ahoj, kľudne si to preber. prikladám doteraz preložené v SJ. Veľa trpezlivosti prajem :-)
tak sa na to dám :-)
treba rozkliknut hodnotenie a dostanes sa k detailnej statistike
Venuje sa tomu prekladu niekto vôbec?
to bychom tady mohli ještě dlouho diskutovat, kdo je tady trouba, ty ruskej filme..:-D
To máš jedno, jestli google nebo deepl, pořád je to translátor.
Důvody, proč translator nee se tu rozebírají pravidelně pořád dokola. Doporučuji počkat na další kol
jo ale lepším než od googlu
Chtěl sem to udělat, ale program v kterém to dělám mi nechce vzít azbuku a nechci to dělat z anglick
To je až možná moc kruté, lepší by bylo aspon těch 10 filmů. Je to jako u všeho když CSFD maniaci ho
Ze začátku u většiny filmů to asi bude režisér a herci ( logicky čík věčí srane tím více se cítí neo
6,5 z 1 103, že by se to dalo vyhonit i na takovém množství hodnocení? :-(
Našel by se překladatel?
Ještě dnes odpoledne to bylo na 3,1. Pravěpodobně to bude zase uměle vyhoněný. No, každopádně, mě ne
Byl bych obezřetný. To hodnocení vypadá falešně.