Lost in Space S01E05 (2018)

Lost in Space S01E05 Další název

  1/5

Uložil
titulkomat Hodnocení uloženo: 19.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 107 Celkem: 4 564 Naposledy: 17.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 261 951 119 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Lost.in.Space.2018.S01E05.WEBRip.x264-WEBTiFUL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj účet (odkaz dole).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
IMDB.com

Titulky Lost in Space S01E05 ke stažení

Lost in Space S01E05 (CD 1) 261 951 119 B
Stáhnout v jednom archivu Lost in Space S01E05
Ostatní díly TV seriálu Lost in Space (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 2.9.2018 17:09, historii můžete zobrazit

Historie Lost in Space S01E05

2.9.2018 (CD1) titulkomat 0.99a
19.4.2018 (CD1) titulkomat Původní verze

RECENZE Lost in Space S01E05

27.7.2018 8:34 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
10.6.2018 9:31 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
16.5.2018 14:48 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky
6.5.2018 18:54 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky hlas letí :-)
4.5.2018 21:57 helicos odpovědět
bez fotografie
dakujem sedí na: Lost.in.Space.2018.S01E05.Transmission.1080p.NF.WEBRip.x265.HEVC.6CH-MRN
29.4.2018 20:29 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
28.4.2018 21:35 p23a11s odpovědět
bez fotografie
Díky
27.4.2018 21:44 nycter odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
27.4.2018 13:04 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
23.4.2018 0:54 boiler odpovědět
bez fotografie
Dakujem
22.4.2018 13:20 wolfhunter odpovědět
Díky
22.4.2018 8:01 kimkardashian odpovědět
bez fotografie
Bestovní
21.4.2018 22:56 mingus odpovědět
bez fotografie
Díky.
21.4.2018 12:47 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
20.4.2018 22:56 veva8 odpovědět
bez fotografie
děkuji
20.4.2018 21:11 pajom118 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
20.4.2018 20:11 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
20.4.2018 17:42 yarouschk odpovědět
bez fotografie
Díky hezká práce!
20.4.2018 16:06 gina.zbysek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
20.4.2018 15:51 sk8er odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně :-D
20.4.2018 15:27 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
20.4.2018 15:15 maac odpovědět
bez fotografie
Pecka
20.4.2018 14:13 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
20.4.2018 14:09 zorgSVK odpovědět
bez fotografie
Díky moc
20.4.2018 13:04 olinciny odpovědět
díky
20.4.2018 12:15 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
20.4.2018 12:02 beran.d88 odpovědět
bez fotografie
Díky moc a budu čekat na další .
20.4.2018 9:57 REX111 odpovědět
bez fotografie
Si super chlape. diky moc
20.4.2018 9:31 gflycz odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji, seriál se mi líbí.
20.4.2018 9:12 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
20.4.2018 8:24 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
20.4.2018 7:25 MORPAK odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělý překlad. :-)
20.4.2018 7:18 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
20.4.2018 6:33 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
19.4.2018 23:24 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborná práca, ďakujem!
19.4.2018 23:21 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.4.2018 23:14 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
19.4.2018 22:44 TOTALMACHINE odpovědět
bez fotografie
DEKUJI
19.4.2018 22:29 geodor odpovědět
bez fotografie
ďakujem
19.4.2018 22:08 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
19.4.2018 20:52 lazluk odpovědět
bez fotografie
super rychlost ;-)
19.4.2018 20:39 zdenkap odpovědět
bez fotografie
díky
19.4.2018 20:22 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
19.4.2018 20:12 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Také moc děkuji! :-)
19.4.2018 20:06 4fly odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuj za zájem, zatím to vypadá moc dobře. :-)
taky děkuji a moc se těšímBude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík
DikyTaké moc prosím o titulky :-)Díky
tak to je paráda ! :-) díky, těším se :-)
Prosím o překlad. Děkuji.
Anglické titulky (pro neslyšící): https://www.opensubtitles.org/cs/subtit
Kde se dá zjistit něco o nově vycházejících verzích filmu, nějaký přehled
moc děkuji za překlad
Něco pro fanoušky holandských filmů. Obětoval by se někdo pro překlad?
po shlédnutí traileru ( https://www.youtube.com/watch?v=ssx0dvCIU2A ) a přečtení pár článků
si mysl