Lost in Space S01E05 (2018)

Lost in Space S01E05 Další název

  1/5

Uložil
titulkomat
8
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 809 Naposledy: 14.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 261 951 119 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Lost.in.Space.2018.S01E05.WEBRip.x264-WEBTiFUL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj účet (odkaz dole).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
IMDB.com

Trailer Lost in Space S01E05

Titulky Lost in Space S01E05 ke stažení

Lost in Space S01E05
261 951 119 B
Stáhnout v ZIP Lost in Space S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lost in Space (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 2.9.2018 17:09, historii můžete zobrazit

Historie Lost in Space S01E05

2.9.2018 (CD1) titulkomat 0.99a
19.4.2018 (CD1) titulkomat Původní verze

RECENZE Lost in Space S01E05

5.12.2018 17:56 arachnofobie odpovědět
Dik
27.7.2018 8:34 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
10.6.2018 9:31 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
16.5.2018 14:48 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky
4.5.2018 21:57 helicos odpovědět
dakujem sedí na: Lost.in.Space.2018.S01E05.Transmission.1080p.NF.WEBRip.x265.HEVC.6CH-MRN
29.4.2018 20:29 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
28.4.2018 21:35 p23a11s Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
27.4.2018 21:44 nycter odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
23.4.2018 0:54 boiler odpovědět
bez fotografie
Dakujem
22.4.2018 13:20 wolfhunter odpovědět
Díky
22.4.2018 8:01 kimkardashian odpovědět
bez fotografie
Bestovní
21.4.2018 12:47 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
20.4.2018 22:56 veva8 odpovědět
bez fotografie
děkuji
20.4.2018 21:11 pajom118 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
20.4.2018 20:11 pppeeetttrrr odpovědět
díky
20.4.2018 17:42 yarouschk odpovědět
bez fotografie
Díky hezká práce!
20.4.2018 16:06 gina.zbysek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
20.4.2018 15:51 sk8er odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně :-D
20.4.2018 15:27 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
20.4.2018 15:15 maac odpovědět
bez fotografie
Pecka
20.4.2018 14:09 zorgSVK odpovědět
bez fotografie
Díky moc
20.4.2018 13:04 olinciny Prémiový uživatel odpovědět
díky
20.4.2018 12:15 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
20.4.2018 12:02 beran.d88 odpovědět
bez fotografie
Díky moc a budu čekat na další .
20.4.2018 9:57 REX111 odpovědět
bez fotografie
Si super chlape. diky moc
20.4.2018 9:31 gflycz odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji, seriál se mi líbí.
20.4.2018 9:12 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
20.4.2018 8:24 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
20.4.2018 7:25 MORPAK Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělý překlad. :-)
20.4.2018 7:18 maskork odpovědět
Vdaka
20.4.2018 6:33 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
20.4.2018 0:24 Rider59 odpovědět
Ta rychlost... Nestíhám to sledovat. :-D Díky!
19.4.2018 23:24 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborná práca, ďakujem!
19.4.2018 23:21 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.4.2018 23:14 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
19.4.2018 22:44 TOTALMACHINE odpovědět
bez fotografie
DEKUJI
19.4.2018 22:29 geodor odpovědět
bez fotografie
ďakujem
19.4.2018 22:08 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
19.4.2018 20:52 lazluk odpovědět
bez fotografie
super rychlost ;-)
19.4.2018 20:39 zdenkap odpovědět
bez fotografie
díky
19.4.2018 20:22 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
19.4.2018 20:12 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Také moc děkuji! :-)
19.4.2018 20:06 4fly odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Titulky na tuhle verzi nikdy nebudou přesně sedět bez manuálního přečasu, jsou tam jiné prostřihy. N
Ďakujem, že to prekladáte.:)diky moc predem!VOD 17.2. s titulky
La.misteriosa.mirada.del.flamenco.AKA.The.Mysterious.Gaze.of.the.Flamingo.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP
Alebo aj: "Dracula.Sucks.AKA.Dracula's.Bride.1978.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.2.0-HDT" [23,85
Rabia.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLYTaké děkuji :-)VOD 10.2.
The.Mysterious.Gaze.of.the.Flamingo.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Det.Nye.Aar.2025.DANiSH.2160p.WEB.H265-EGEN Det.nye.aar.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
L.Inconnu.de.la.Grande.Arche.AKA.The.Great.Arch.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R Zatiaľ bez angl
Ok, děkujeme.
Another.End.2024.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-SilentRogue
Jsou to dva nezávislé způsoby, dvou rozdílných služeb. Na něco funguje líp jedna ne něco druhá. Větš
Díky !! ☺
A co se tedy skrývá pod těmi typy? Je to nějak definováno? Děkuji
Tak já bych tedy poděkoval. A za tu snahu to zaslouží hlas. Ale až příště.:-)
Všechno vypadá, že funguje správně. Byla navíc doplněna funkcionalita, která umožní vybrat způsob de
a asi aj u mysiaka
Prida niekto titulky prosim? Na VOD od jablka by to malo byt s titulkami. Dakujem.
Díky za vysvětlení. Takže budu čekat a těšit se.
VOD 6. dubna
Nějak nemůžu najít 3. díl video. Nevíte, jak to je pls?
The.Housemaid.2025.x265.WEB-DL.2160p.HDR-DV.mkv
díky moc:-)
ta situace s Die Alone je zajímavá. jestli to z té poznámky chápu dobře, ten film sis potají překlád
VOD 6.3.The Morrigan 2025 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR


 


Zavřít reklamu