Lost in Space S01E09 (2018)

Lost in Space S01E09 Další název

  1/9

Uložil
titulkomat Hodnocení uloženo: 29.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 141 Celkem: 3 988 Naposledy: 19.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 258 665 501 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Lost.in.Space.2018.S01E09.WEBRip.x264-WEBTiFUL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj účet (odkaz dole).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
IMDB.com

Titulky Lost in Space S01E09 ke stažení

Lost in Space S01E09 (CD 1) 258 665 501 B
Stáhnout v jednom archivu Lost in Space S01E09
Ostatní díly TV seriálu Lost in Space (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 2.9.2018 17:12, historii můžete zobrazit

Historie Lost in Space S01E09

2.9.2018 (CD1) titulkomat 0.99a
29.4.2018 (CD1) titulkomat Původní verze

RECENZE Lost in Space S01E09

27.7.2018 8:37 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
10.6.2018 9:33 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
4.6.2018 19:33 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
26.5.2018 23:29 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
16.5.2018 14:52 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky
4.5.2018 21:59 helicos odpovědět
bez fotografie
dakujem sedí na: Lost.in.Space.2018.S01E09.Resurrection.1080p.NF.WEBRip.x265.HEVC.6CH-MRN
4.5.2018 18:53 p23a11s odpovědět
bez fotografie
Vďaka
1.5.2018 13:20 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
1.5.2018 12:57 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.5.2018 7:20 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
30.4.2018 14:37 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
30.4.2018 10:49 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
30.4.2018 9:07 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
30.4.2018 7:26 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.4.2018 23:38 jarasll odpovědět
bez fotografie
super díky
29.4.2018 22:09 malys777 odpovědět
bez fotografie
To je rychlost, dííííík :-)
29.4.2018 21:38 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
29.4.2018 20:03 mimonoe odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
29.4.2018 20:00 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
29.4.2018 19:57 pajom118 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
29.4.2018 18:48 gina.zbysek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
29.4.2018 18:43 Bubu9966 odpovědět
bez fotografie
Jsi nejlepší .. milujeme Tě ... kdyby se ti podařil i podařil i poslední díl ... budeš blahořečený. Fakt frajer. Díky za všechny.
29.4.2018 18:32 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
29.4.2018 18:18 sirjiri odpovědět
bez fotografie
diky moc
29.4.2018 18:02 jaji963 odpovědět
bez fotografie
díky
29.4.2018 18:00 gflycz odpovědět
bez fotografie
Bezva, díky
29.4.2018 16:45 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
29.4.2018 16:29 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
29.4.2018 16:27 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
29.4.2018 15:58 rishard123 odpovědět
bez fotografie
díky,to jsou fofry, překládáš rychleji než to já stačim zkoukávat :-)
29.4.2018 15:48 jozin_zbazin odpovědět
bez fotografie
Díky, si borec :-)
29.4.2018 15:29 cyborgxy111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem pekne
29.4.2018 15:13 dostalkovaveronika odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za všechnu práci.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad. Díky.
Dal som si tu namahu a pozrel som sa, pri kolkych dieloch 2. serie si sa autorovi podakoval. Cuduj s
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.