Love Actually (2003)

Love Actually Další název

Láska nebeská

Uložil
bez fotografie
pilot2 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.8.2009 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 36 Celkem: 7 955 Naposledy: 26.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 715 328 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jde o titulky, které obsahují pouze texty písniček a překlady rozhovorů s cizinkou.
IMDB.com

Titulky Love Actually ke stažení

Love Actually
735 715 328 B
Stáhnout v ZIP Love Actually

Historie Love Actually

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Love Actually

1.2.2018 21:58 hrbolek99 odpovědět
bez fotografie
přidávám se s poděkováním - super práce! Pokud mi pošleš svůj email na filipsommer@seznam.cz nebudeš litovat!
15.7.2015 14:07 koloman9 odpovědět
bez fotografie
díky
2.2.2014 15:04 lenastr odpovědět
Super, tohle přesně jsem potřebovala. Díky :-)
20.3.2012 14:29 leroypaja odpovědět
Úplně nejvíc nejlepší titulky jaký sem kdy viděl. Dííík moc
uploader21.1.2012 13:37 pilot2 odpovědět
bez fotografie
...chce to číst poznámky autorů k nahrávaným titulkům. Já doslova uvádím, cituji: "Jde o titulky, které obsahují pouze texty písniček a překlady rozhovorů s cizinkou." Tyhle titulky jsou tedy primárně určeny k česky nadabovanému filmu, u něhož diváky zajímají texty anglicky zpívaných písniček a části rozhovorů, které vedou hlavní hrdinové španělsky, a které autoři dabingu ponechali v původním znění.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...