Loveless (2017)

Loveless Další název

Bez lásky

Uložil
bez fotografie
memev Hodnocení uloženo: 14.11.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 141 Celkem: 1 092 Naposledy: 19.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 934 077 003 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Loveless.[Neljubov].2017.1080p.WEB-DL.AC3.x264.HORiZON-ArtSubs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad z anglických titulkov, ktoré poskytol panacik80.

Sedia na:
Loveless.[Neljubov].2017.1080p.WEB-DL.AC3.x264.HORiZON-ArtSubs
Nelyubov.2017.1080p.WEB-DL.Rus.HDCLUB

a pravdepodobne aj na ostatné Web-DL.


Vysvetlivky:
Juvenál - asi vládny pracovník pre deti a mládež
Ombudsman - verejný ochranca práv
Kapotnya - časť Moskvy

Akékoľvek pripomienky k prekladu sú vítané.
IMDB.com

Titulky Loveless ke stažení

Loveless (CD 1) 1 934 077 003 B
Stáhnout v jednom archivu Loveless
titulky byly aktualizovány, naposled 14.11.2017 20:13, historii můžete zobrazit

Historie Loveless

14.11.2017 (CD1) memev Doplnené čiarky.
14.11.2017 (CD1) memev Původní verze

RECENZE Loveless

2.2.2018 0:00 larsvon Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prosím o přečas na Loveless.2017.MULTi.1080p.BluRay.x264-LOST
1.2.2018 9:32 jaksach1 odpovědět
bez fotografie
prosím o český překlad :-)
28.12.2017 23:25 alsy odpovědět
THX :-)
8.12.2017 21:25 Pilha2 odpovědět
bez fotografie
díky
8.12.2017 17:52 grofff odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc!!
28.11.2017 13:08 Dadel odpovědět
bez fotografie
udělejte někdo pořádné české titulky pls dík
17.11.2017 15:03 brokibro odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader15.11.2017 20:41 memev odpovědět
bez fotografie
Chápem že pre niekoho nemusí byť kvalita, resp. technické spracovanie titulkov dostačujúce, ale ja som robil iba preklad a jednoduchú úpravu časovania. Vychádzal som z anglických titulkov, zatiaľ žiadne iné titulky nie sú dostupné. Ak to niekoho odradí, tak prosím, nech si počká, alebo sám spraví lepšie titulky.
15.11.2017 19:30 Pashowski odpovědět
bez fotografie

reakce na 1111928


Moje slova....jen bych na toho člověka použil úplně jiné oslovení.
15.11.2017 19:29 4ceratops odpovědět
bez fotografie
...skoro som sa zabudol poďakovať prekladateľovi: Vďaka!
15.11.2017 19:22 4ceratops odpovědět
bez fotografie

reakce na 1111755


Milý DavidKruz, bolo by nad tvoje sily, keby si sa pokúsil upozorňovať na nedostatky titulkov menej agresívne? Iste by tvoje pripomienky potom padli na úrodnejšiu pôdu.
15.11.2017 19:21 Pashowski odpovědět
bez fotografie

reakce na 1111754


Hergot chlape, ty seš nimral, tebe bych chtěl mít doma....
15.11.2017 16:17 jilguero odpovědět
bez fotografie
Dobré titulky, díky.
15.11.2017 14:53 vladimir1954 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
15.11.2017 9:04 endstand odpovědět
bez fotografie
Uctivá poklona.
15.11.2017 8:33 garfo odpovědět
bez fotografie
juvenal znamena mladeznicky
15.11.2017 3:40 tejkisss odpovědět
bez fotografie
I ja strasne moc dekuju :-)
14.11.2017 23:40 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem. Sedia aj na: Neljubov.2017.exkinoray
Nelyubov Sonata Premiere
14.11.2017 23:35 DavidKruz odpovědět

reakce na 1111754


[Ešte-že uvidím tento film zajtra v kine.]
14.11.2017 23:33 DavidKruz odpovědět

reakce na 1111715


Pokračujem...

Zbytočne umiestnené oddeľovače dialógu ("-"); sú tam, kde neplnia svoju funkciu (tretí, štvrtý, siedmy, ôsmy, deviaty, desiaty, etc. riadok). Množstvo pridlhých jednoriadkov (aj nad 50-60 znakov). Prítomnosť citosloviec "mhm" a podobne - opäť chyba; nemajú tam čo robiť.
uploader14.11.2017 20:18 memev odpovědět
bez fotografie

reakce na 1111708


Doplnil som tam pár čiarok, aby som pravdu povedal, osobne mi tam vôbec nechýbali, ale beriem na vedomie, že niekomu to vadiť môže. Pre mňa je dôležitejší preklad.

Som rád že sa mi vôbec podarilo upraviť časovanie, do úpravy samotných titulkov som sa neodvážil pustiť, hlavne po tom, čo som si celý film aj s titulkami pozrel a neprišlo mi, že by to bol nejaký problém.
14.11.2017 19:57 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
14.11.2017 19:51 DavidKruz odpovědět

reakce na 1111705


Aj čiarky majú nemalý podiel na zážitku (v titulkách ti ich chýba mnoho). Ja by som titulky v takejto podobe nikdy nevyslal do sveta.
uploader14.11.2017 19:37 memev odpovědět
bez fotografie

reakce na 1111701


Tak prepáč, že mi tam chýba čiarka a pokazil som ti celý zážitok z filmu.
14.11.2017 19:27 DavidKruz odpovědět
Ako som sa obával, tieto titulky si isto neprešli žiadnymi korekciami. Už vo štvrtom titulku/riadku chýba dôležitá čiarka pred "aby" (o nesprávnom umiestnení oddeľovača dialógu ani nehovoriac). Byť vami, počkám si radšej na dôstojný český/slovenský preklad alebo sa na to vyberiem do kina (na Slovensku od 9.11.2017, v Česku 18.1.2018).
14.11.2017 18:31 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
14.11.2017 16:52 Svatopluk80 odpovědět
Děkuji ti.
14.11.2017 16:49 anku Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
14.11.2017 16:44 doktorlevin odpovědět
bez fotografie
Vdaka
14.11.2017 16:07 drSova odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
14.11.2017 16:00 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji moc .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vím, že už jsou slovenské, ty ale vykrádat nebudu. Je to o zdokonalování znalosti, takže se do toho
Jo, ale slovenské. Já dělám cz.Moc ti děkuji.Děkuji moc.a pokračujeme 2. SÉRIOUČasování sedí na tuhle verzi.
Většinou ty filmy jsou na YT na Vapet Production, něco se objevilo i na fórech, ale dostalo se ke mn
taky doufám..Super!Ďakujem , teším sa
Já mám rip od FGT, ale s největší pravděpodobností to bude sedět i na ten tvůj rip.
Jeee, to mi děláš velkou radost :) Na Dandelion Mind se náhodou nechystáš? :)
Díky, díky. Bude to pasovat na:
And.Now.the.Screaming.Starts.1973.720p.BluRay.x264-engl..mkv 2.1 GB
díky za připravované titulky, dík za tvou práci, ahoj, p. :-)
dobrý výběr, dík za tvou práci ! :-)Vďaka!
The Brink-2017 pro cz dabing,tzn.že to uvidíme v tv nebo na dvd? Děkuji za odpověď.
super,moc děkuju za odpoved a přeju necht se překlad daří už se nemužu dočkat
Porsím o přeložení S02E6 a celé třetí série. Najdete to na: https://www.topserialy.to/serialy/channe
Info k Drakovi a Brink u Aknyeo :-)
Ohledně Legendy, už jsem na to narazila, EN title mám v compu,
Díky moc!Parada. Diky :)
Super!!! Konečně zase J.Woo v akci!!Děkuji předem!! Vím,že jsem už Aknyeo-2017 psal prosbu o titulky
Veľká vdaka za titulky .
Tak jo, děcka. Osm dílů uteklo a je tu konec. Byla to sranda. :) Díky všem za pomoc. A třeba zase ně
Díky že to přeložíš :-) Budou tvé titulky pasovat i na:
Slumber.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Díky moc
Isabelle Huppert opět předvádí brilantní výkon ve filmu s dosti ožehavým tématem. Myslím si, že titu
https://postimg.org/image/c7gk5bmyt/
https://postimg.org/image/bup5z5cet/
Neviem, čo by malo byť na telesyncu fake... Nepoviem, kebyže niekto "vypustí" BluRay.
Release je pl