Lucky Number Slevin (2006)

Lucky Number Slevin Další název

Šťastná sedmička

Uložil
bez fotografie
pe@l Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.6.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 670 Naposledy: 22.11.2020
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 734 177 280 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
prelozil jsem a nacasoval pro verzi Lucky.Number.Slevin.DVDRip.XviD.CD1-PUKKA
IMDB.com

Titulky Lucky Number Slevin ke stažení

Lucky Number Slevin (CD 1)
734 177 280 B
Lucky Number Slevin (CD 2) 733 796 352 B
Stáhnout v ZIP Lucky Number Slevin

Historie Lucky Number Slevin

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lucky Number Slevin

uploader11.6.2006 10:48 pe@l odpovědět
bez fotografie
ja sem zase nechtel, aby to vyznelo tak agresivne a nepratelsky, takze taky sry ;-)
11.6.2006 9:45 cawook odpovědět
bez fotografie
nechcel som rypat, sorry... na to, z coho si to vytvoril je to dobra praca :-)
uploader10.6.2006 23:13 pe@l odpovědět
bez fotografie
ono se to hodnoti lehce, ale k dispozici jsem mel anglicky zvuk (a to treba bruce willis huhla, takze je prd rozumet) a dale slovinske a polske titulky (oboje taky odposlechnute) takze pokud mi tam chybela nejaka neprelozena cast, tak jenom proto, ze jsem z odposlechu nerozumel a preklad nebyl ani ve zminenych titulcich. z toho plyne, ze jsem te casti nerozumel nejen ja, ale ani kolegove z polska a slovinska. pokud to nekomu vadi, prelozte si to sami. uznava sice, ze to neni 100% preklad, ale delal sem co bylo v mych silach, taky to klidne mohlo zustat neprelozene...
10.6.2006 22:48 cawook odpovědět
bez fotografie
zial... su tam miesta, kde titulky chybaju... nieco je prelozene zle... 5 bodov z 10
uploader10.6.2006 9:23 pe@l odpovědět
bez fotografie
je zajimave ze zrovna tenhle film ma tak hodne releasu... to uz zacina byt trochu neprehledne
10.6.2006 0:54 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Lucky.Number.Slevin.2006.CAM.SVCD-SaGa, Lucky.Number.Slevin.TC.PROPER.XViD-DECRi, Lucky.Number.Slevin.TC.SVCD-DECRi ale casovat nestiham....
uploader9.6.2006 10:32 pe@l odpovědět
bez fotografie
diky zes to nahodil tak rychle, uz mi zacinali psat lidi jestli bych jim to neposilal mejlem :-)
uploader9.6.2006 9:30 pe@l odpovědět
bez fotografie
to zalezi na adminech ;-) ja sem title poslal, ted uz to nijak neurychlim
9.6.2006 9:22 Cavour odpovědět
bez fotografie
to je asi kedy pozdeji???
uploader9.6.2006 9:11 pe@l odpovědět
bez fotografie
ok, tak psal mi admin ze asi doslo k chybe pri nahravani, takze sem je poslal znova. snad se objevi brzy
uploader9.6.2006 6:59 pe@l odpovědět
bez fotografie
proc bude cd2 pozdeji? vzdyt sem ho uploadoval zaroven s cd1. coz me privadi k otazce... kdyz nahraju titulky, ale z duvodu pretizeni serveru se operace nedokonci, takze titulky se sice nahrajou, ale bez infa, jde to jeste nejak vyresit?
9.6.2006 6:01 ps2mania odpovědět
bez fotografie
Zdravim ... tahle verze je jinak oznacena jako ..[NUKED] mislabeled.pdvd.rip.TC.sourced.video.like.every.R5 .. projedte si fora at nejste zklamyny ..z DVDRipu :-D
9.6.2006 2:34 AnimaliX odpovědět
bez fotografie
boooze no tak clovece postuju az kdyz to mam cely ne :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.