Lupin S01E01 (2021)

Lupin S01E01 Další název

Arsène Lupin 1/1

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.1.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 428 Naposledy: 9.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 737 121 463 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Lupin.S01E01.1080p.WEB.H264-STRONTiUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Překlad titulků: Kateřina Richard

Mělo by sedět i na:
Lupin.S01.FRENCH.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-STRONTiUM
Lupin.S01.FRENCH.WEBRip.x264-ION10
Lupin.S01.DUBBED.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NOGRP
Lupin.S01.DUBBED.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NOGRP
Lupin.S01.DUBBED.WEBRip.x264-ION10
IMDB.com

Trailer Lupin S01E01

Titulky Lupin S01E01 ke stažení

Lupin S01E01
1 737 121 463 B
Stáhnout v ZIP Lupin S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lupin (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Lupin S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lupin S01E01

22.3.2021 17:43 Jazzmersiless odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Co se týče diskuse, mě Omar Sy nevadí, protože má něco do sebe. Možná by kdokoliv bílý byl slabší a seriál by nebyl tak úspěšný.
uploader21.1.2021 20:44 vasabi odpovědět

reakce na 1389252


v dnešní době, se není čemu divit
uploader21.1.2021 20:43 vasabi odpovědět
Údajně další divácký hit, který překonavá i Dámský gambit:-):-):-)
13.1.2021 15:02 rudasek1234 odpovědět
bez fotografie
Titulky moc fajn, ale skutečnost, že Lupin moje oblíbená postava z fr detektivek je nyní černoch... nechápu...
10.1.2021 9:05 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
9.1.2021 14:40 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
9.1.2021 9:15 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dikes za celu seriu
9.1.2021 8:17 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky