Ma Loute (2016)

Ma Loute Další název

Slack Bay

Uložil
bez fotografie
Chatterley Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.6.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 303 Naposledy: 25.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 874 000 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Slack.Bay.2016.BluRay.720p.850MB.Ganool.cc.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Ma Loute ke stažení

Ma Loute
874 000 000 B
Stáhnout v ZIP Ma Loute

Historie Ma Loute

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ma Loute

11.12.2019 18:03 vovysek odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce. Díky!!!
6.7.2019 11:54 jurcik.ales Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za titulky k tomuto podivnému filmu !!!
Velmi si vážím toho, že se najdou překladatelé i u filmů mimo hlavní proud.
Obdivuju Vás a fandím Vám!
P.S.:Trochu mne mrzí, že nemám rpávo Vám dát hlas...
uploader22.7.2018 21:02 Chatterley odpovědět
bez fotografie

reakce na 1168464


Ahoj, k titulkům se nevracím, jelikož je mám především pro svoji potřebu, určitě to zvládneš rozdělit v nějakém programu i sám.
29.6.2018 19:37 LIAN odpovědět
bez fotografie
Ahoj Chatterley. Nevidím tu na teba kontakt, tak dúfam, že nevadí ak ti napíšem k tvojmu najnovšiemu prekladu a snáď si to prečítaš. Veľká vďaka za tvoje titulky k When We Rise. Ak by som mohol mať prosbu, šlo by vydať rozdelenú verziu 3. a 4. časti? Mám tieto diely oddelené a asi si s tým neporadím.
19.6.2018 13:19 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
19.6.2018 6:25 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Ďakijem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va