Mad Detective (2007)

Mad Detective Další název

Sun taam

Uložil
bubbic Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.2.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 439 Naposledy: 23.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 122 560 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mad.Detective.2007.DVDRip.XviD-WRD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
title by bubbic.

vsetky dalsie releasy si moze upravit kto chce...
IMDB.com

Titulky Mad Detective ke stažení

Mad Detective
733 122 560 B
Stáhnout v ZIP Mad Detective

Historie Mad Detective

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mad Detective

28.6.2013 20:07 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
7.2.2008 21:04 Rignes odpovědět
bez fotografie
jasny jasny, pravdu mas :-)
uploader7.2.2008 0:27 bubbic odpovědět
Rignes: kolko reci vies, tolko krat si clovekom ;o) ale posluz si, anglicke subs k tomu su, takze ziadny problem. a pripadny preklad do CZ zalezi len na tom, ci sa niekomu bude chciet. ALL: pls, uz tu tuto "slovencina-cestina" temu nerozoberajte. riesilo sa to uz v X diskusiach a nikdy z toho nic dobre nevzislo. diky.
6.2.2008 17:48 Rignes odpovědět
bez fotografie
mno ja se radsi podivam na film s anglickejma nez slovenskejma titulkama, slovenstina me vylozene rusi. U slovaku je to jinak, tam je v telce porad neco v cestine, tak sou zvykly
5.2.2008 19:56 michal.palis odpovědět
bez fotografie
Proti slovenstine nic, akorat nekdy nestiham cist a "prekladat" - je to trosku jinaci nez cestina - kdyz je rychlejsi pasaz a kazi to dojem z filmu. Jinak dik, ze jsou alespon SK titulky.
uploader4.2.2008 22:35 bubbic odpovědět
diky za vsetky dakovacky a pochvaly ;o)
4.2.2008 20:04 john_doe odpovědět
bez fotografie
Teda vazne nechapu co mate vsichni proti slovenstine.
Jinak DEKUJU za titulky!
2.2.2008 8:27 pneumat odpovědět
bez fotografie

reakce na 76241


nic v zlom, ale nevies po slovensky???
2.2.2008 0:12 michal.palis odpovědět
bez fotografie
Prosim cestinu ne stejnou verzi...
1.2.2008 13:02 peju odpovědět
bez fotografie
super, skvela prace diky
1.2.2008 12:44 Mihy-San odpovědět
bez fotografie
Diky, nadhera.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)