RECENZE Mad Detective |
28.6.2013 20:07 eles36  |
odpovědět |
|
|
7.2.2008 21:04 Rignes  |
odpovědět |
jasny jasny, pravdu mas
|
7.2.2008 0:27 bubbic  |
odpovědět |
Rignes: kolko reci vies, tolko krat si clovekom ;o) ale posluz si, anglicke subs k tomu su, takze ziadny problem. a pripadny preklad do CZ zalezi len na tom, ci sa niekomu bude chciet. ALL: pls, uz tu tuto "slovencina-cestina" temu nerozoberajte. riesilo sa to uz v X diskusiach a nikdy z toho nic dobre nevzislo. diky.
|
6.2.2008 17:48 Rignes  |
odpovědět |
mno ja se radsi podivam na film s anglickejma nez slovenskejma titulkama, slovenstina me vylozene rusi. U slovaku je to jinak, tam je v telce porad neco v cestine, tak sou zvykly
|
5.2.2008 19:56 michal.palis  |
odpovědět |
Proti slovenstine nic, akorat nekdy nestiham cist a "prekladat" - je to trosku jinaci nez cestina - kdyz je rychlejsi pasaz a kazi to dojem z filmu. Jinak dik, ze jsou alespon SK titulky.
|
4.2.2008 22:35 bubbic  |
odpovědět |
diky za vsetky dakovacky a pochvaly ;o)
|
4.2.2008 20:04 john_doe  |
odpovědět |
Teda vazne nechapu co mate vsichni proti slovenstine.
Jinak DEKUJU za titulky!
|
2.2.2008 8:27 pneumat  |
odpovědět |
reakce na 76241
nic v zlom, ale nevies po slovensky???
|
2.2.2008 0:12 michal.palis  |
odpovědět |
Prosim cestinu ne stejnou verzi...
|
1.2.2008 13:02 peju  |
odpovědět |
|
|
1.2.2008 12:44 Mihy-San  |
odpovědět |
|
|
|
|