Mad Men S01E07 (2007)

Mad Men S01E07 Další název

 1/7

Uložil
mush1k Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.8.2009 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 639 Naposledy: 12.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 903 296 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Mad.Men.S01E07.DVDRip.XviD-TOPAZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemnou zábavu ;-)
IMDB.com

Titulky Mad Men S01E07 ke stažení

Mad Men S01E07 (CD 1) 366 903 296 B
Stáhnout v ZIP Mad Men S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mad Men (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mad Men S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mad Men S01E07

18.2.2010 21:16 superbob1973 odpovědět
bez fotografie
Vďaka:o)
28.8.2009 13:08 mixta odpovědět
bez fotografie
Také se přimlouvám za pokračování překladu, už se mi doma začíná hromadit třetí série. Děkuju.
26.8.2009 22:56 ofranta odpovědět
bez fotografie
taky už jsem viděl s anglickýma, ale pokud budete pokračovat v českém textu, líbám Vaše úctyhodné klávesnice, je to skvělý seriál
uploader24.8.2009 14:35 mush1k odpovědět
Teď jsem byl týden na dovolený, chystám se překládat dál, nejdřív dodělám první řadu, pak druhou a snad i třetí...
nerow: svolení samozřejmě máš, ale jsem rád, že ses zeptal.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky prosím o přeložení. Děkuji
Takže se potvrdilo, že Spáčilka je telátko. Stačí, že půjdu příští týden ještě minimálně jednou?
přidávám se s žádostí o překlad :)Ke stažení byl už ale v lednu :)
Nový FF horor ....... poprosím o překlad :-)
děkuji
Last.Radio.Call.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX
Dobrý den,moc prosím o české titulky k tomuto filmu.Hledala jsem opravdu všude,ale neexistují.Již dř
to vypadá jako prdelLast.Radio.Call.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBGThe SeedThe.Seed.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBGAsi to tak bude. Ještě jednou díky.
Prostě z jiné univerzity na nějaký speciální kurz v rámci jednoho semestru. Nebo méně...
Dal bych "hostující profesor".
A ještě jeden tak trochu ekonomický pojem: "exchange professor"
Nejsem si jist, co to má znamenat.
To by šlo. Díky moc.
Na poslední dotáčky už nám banky odmítly půjčit.
Ták a teď zase ekonomická terminologie. S tou mám dost problém. Věděl by někdo, co s tímhle:

"The
Titulky jsou už dávno hotové od Vojtěcha Kostihy, který dělal oficiální předklad pro Disney+. Takže
Kdyby se Ti do toho nechtělo Dharter, udělam to, ale bude mi to trvat tak do konce příštího týdne ..
Zítra nahodím
Zkus vydržet :)

Vasabi říkal, že by o víkendu nahrál cz titulky.
Mmm, to by mohlo byť zaujímavé, tvorcom je Alex Garland (Ex Machina, Devs, Annihilation), pôsobí to
Ano, máš pravdu, tohle jsem nepochopila - "tedy ano, tento stav způosibla Daikerova panika, kdy vytv
doporučím text přečíst znovu. zřejmě jsi ho nepochopila.
To se týká jen prémiových uživatelů, kterým vyprší termín předplaceného členství, běžným uživatelům
Že se vám do toho vměšuji... O možnosti vypršení členství slyším poprvé. Mohu se zeptat, za jakých o
Jestli spíš není chyba v systému, když překladateli vyprší členství a vše se smaže.
Tohle je panika - "Překlad zrušen ?" Nic jiného tam nepsal.
https://www.titulky.com/pozadavek-1126
Jak se na to můžete dívat v takové kvalitě... Hrůza.


 


Zavřít reklamu