Make It or Break It S01E15 (2010)

Make It or Break It S01E15 Další název

Loves Me, Loves Me Not 1/15

Uložil
bez fotografie
petannn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.2.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 823 Naposledy: 8.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 105 032 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložila Kvietok2, poté upravila A.d.a
Více informací na www.makeitorbreakit.ic.cz
IMDB.com

Titulky Make It or Break It S01E15 ke stažení

Make It or Break It S01E15
367 105 032 B
Stáhnout v ZIP Make It or Break It S01E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu Make It or Break It (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Make It or Break It S01E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Make It or Break It S01E15

4.8.2010 17:59 channicka odpovědět
pedroo: problém? XDD
4.8.2010 17:48 channicka odpovědět
zbytečné přepisování citoslovcí, buďto vynechat nebo počeštit, např. "nah" nebo "yeah"... plus chybí překlad Razorovy písničky, která zasahuje do děje.
uploader22.2.2010 20:00 petannn odpovědět
bez fotografie
Titulky budou, vím, že se na ně těšíte už dlouho. Ale naši překladatelé mají teď práce víc než dost. Mějte strpení a vyčkejte ještě pár dní. Děkujeme
22.2.2010 6:46 Ghanima odpovědět
bez fotografie
nema niekto titulky k 16 a 17 dielu?
17.2.2010 16:38 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
taky prooosíííímmm
13.2.2010 9:37 kvietok2 odpovědět
bez fotografie
Mrzí ma, no do soboty určite nebudú, pretože mi začala škola, a tak je to s časom podstatne horšie.. :-(
uploader11.2.2010 16:45 petannn odpovědět
bez fotografie
Myslím, že by do soboty mohli být. Uvidíme, jak se naší překladatelce naskytne čas :-)
10.2.2010 14:15 wenduushka odpovědět
bez fotografie
dekuju..kdy budou prosím titulky k 16.dílu?
6.2.2010 10:41 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
Díky, díky mooc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.