Mammon S02E08 (2016)

Mammon S02E08 Další název

  2/8

Uložil
HuckFinn Hodnocení uloženo: 6.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 425 Naposledy: 28.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 313 854 674 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mammon.S02E08.720p.HDTV.DD5.1.x264-NorTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verím, že sa vám seriál páčil a titulky boli zrozumiteľné.
Ďakujem za motiváciu formou hlasu, alebo poďakovania.
IMDB.com

Titulky Mammon S02E08 ke stažení

Mammon S02E08 (CD 1) 1 313 854 674 B
Stáhnout v jednom archivu Mammon S02E08
Ostatní díly TV seriálu Mammon (sezóna 2)

Historie Mammon S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mammon S02E08

uploader4.5.2017 6:47 HuckFinn odpovědět

reakce na 1066601


Ďakujem za hlas!
3.5.2017 20:11 KenoL odpovědět
Děkujeme za celou sérii.
15.1.2017 11:20 arakis1966 odpovědět
bez fotografie
ďakujem za preklad celej 2.série, perfeto!!!
9.1.2017 8:45 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader1.12.2016 22:52 HuckFinn odpovědět

reakce na 1022614


Ďakujem, poteší. Veď to poznáš :-)
1.12.2016 21:55 cricket277 odpovědět
Díky za obě série a za tip. Dvojka se mi líbila víc. Posílám hlas:-)
uploader18.11.2016 8:13 HuckFinn odpovědět

reakce na 1015130


Dakujem za hlas, potesi!
16.11.2016 20:17 urbanec odpovědět
bez fotografie
diky za kvalitní a rychlý překlad celé serie
11.11.2016 21:51 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc.Docela jsem to rozdýchávala.Hodně zajímavé téma.Jo politika je svinstvo.
9.11.2016 21:58 Piffka odpovědět
bez fotografie
Díky za výborný překlad
8.11.2016 3:05 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji za celou serii
7.11.2016 22:09 Matzi odpovědět
bez fotografie
super, děkuju moc
7.11.2016 14:53 pavelbar odpovědět
bez fotografie
paráda,díky moc
7.11.2016 11:38 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii.
7.11.2016 3:34 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Díky za výborný překlad, dvojka rozhodně lepší jedničky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Video je na ul*z.t* (Faccia da schiaffi (1969) WEBTV) a prikladam ruske titulky.
The.Giant.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtA dá se zmenit mail?Našla by se dobrá duše?Super, díky za info, to už vydržím :)
Prosím, našel by se někdo kdo by přeložil 4 sérii ?
moc prosím o překlad, díky
S tím brazilským/portugalským gore se blížím k závěru. Takže pak počítám tak tři dny. Nacpala se mi
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poště