Mandingo (1975)

Mandingo Další název

 

Uložil
M7797M Hodnocení uloženo: 29.10.2018 rok: 1975
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 95 Naposledy: 12.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 553 033 054 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Mandingo.1975.DVDRip.XviD-CG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad som robil z anglických titulkov.
Príbeh z prostredia otrokárov a ich brutálneho zaobchádzania s černošskými otrokmi. Rasistický film, ktorý neviem, či by sa v tejto dobe niektorá z naších TV odvážila odvysielať.
Existuje aj voľné pokračovanie - Drum (1976). K nemu ale nedokážem zohnať anglické titulky, preto ho prekladať nebudem.
Verzia filmu Mandingo sa dá nájsť napr. aj na ulož.to.
Titulky by mali pasovať aj na verzie:
Mandingo.1975.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Mandingo.1975.1080p.BluRay.x264-SADPANDA[rarbg]

Neodporúčam ľuďom s citlivou povahou!
IMDB.com

Titulky Mandingo ke stažení

Mandingo (CD 1) 1 553 033 054 B
Stáhnout v jednom archivu Mandingo

Historie Mandingo

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mandingo

7.11.2018 22:12 fanous21 odpovědět
bez fotografie
Skvělý, Michale, díky moc!
30.10.2018 7:39 jrd.nov odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
29.10.2018 23:51 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem.
29.10.2018 23:13 majo25 odpovědět
Ďakujem.
29.10.2018 20:42 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti diky
29.10.2018 20:30 raimi odpovědět
bez fotografie
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super,,devětadvacítko" myslím,že to není zlá volba-díkas!!!
Díky za Tvůj čas.Ahoj můžeš udělat překlad. Dík :)plsděkuji
Už jsem psal, že jsem neskutečně vděčný za ochotu a čas, který překladatelé věnují titulkům. V tomto
https://github.com/mehotkhan/BandersnatchInteractive/
Aj ja by som poprosil o preklad tohto filmu a vopred prekladatelovy dakuem a drzim palce pri rychlo
přečas na Lifechanger.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG. díky
Dakujeme!
toje paradne od vas mimochodom jest treba dobru chut a dakujem vam 1*
Prosím o překlad, dají se sehnat anglické titulky jen je stačí upravit do češtiny.
díky :-)Co je to za větu?RIP
Moc prosím o překlad na WEB-DL. Veliké díky.
OK, dík, tak si nájdem na preklad niečo iné.
Překládám, ale z důvodu zkouškového jsem to krapet podcenil. Jsem na 35%. Do konce ledna bude určitě
tlacitko "detailni statistiky" uplne dole na hlavni strance
Děkuji za odpovědi, a co se týká kategorie "úplně nové titulky a filmy?" Tam je také nějaký seznam?
Ať je to, jak chce, všichni se na ten film těšíme (já teda jo :) ) a oběma vám děkujeme
Link na IMDB ☛ https://www.imdb.com/title/tt9428488/
Majú to tam síce uvedené ako TV Episode S03E35
Zaujímavý výber. Ty vždy niečim prekvapíš.
klikni na nazev te tabulky (Nejnovejsi titulky)
Prekladáš to vôbec? Ak áno, mohol by si uviesť stav prekladu.
musíš si to rozbalitSupr, děkuji.Díky, na to se těším. :)
https://www.titulky.com/?orderby=3&OrderDate=2
Díky :-)