Mandingo (1975)

Mandingo Další název

 

Uložil
M7797M Hodnocení uloženo: 29.10.2018 rok: 1975
StaženoTento měsíc: 29 Celkem: 78 Naposledy: 13.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 553 033 054 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Mandingo.1975.DVDRip.XviD-CG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad som robil z anglických titulkov.
Príbeh z prostredia otrokárov a ich brutálneho zaobchádzania s černošskými otrokmi. Rasistický film, ktorý neviem, či by sa v tejto dobe niektorá z naších TV odvážila odvysielať.
Existuje aj voľné pokračovanie - Drum (1976). K nemu ale nedokážem zohnať anglické titulky, preto ho prekladať nebudem.
Verzia filmu Mandingo sa dá nájsť napr. aj na ulož.to.
Titulky by mali pasovať aj na verzie:
Mandingo.1975.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Mandingo.1975.1080p.BluRay.x264-SADPANDA[rarbg]

Neodporúčam ľuďom s citlivou povahou!
IMDB.com

Titulky Mandingo ke stažení

Mandingo (CD 1) 1 553 033 054 B
Stáhnout v jednom archivu Mandingo

Historie Mandingo

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mandingo

7.11.2018 22:12 fanous21 odpovědět
bez fotografie
Skvělý, Michale, díky moc!
30.10.2018 7:39 jrd.nov odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
29.10.2018 23:51 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem.
29.10.2018 23:13 majo25 odpovědět
Ďakujem.
29.10.2018 20:42 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti diky
29.10.2018 20:30 raimi odpovědět
bez fotografie
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly