Manhunt S01E02 (2019)

Manhunt S01E02 Další název

  1/2

Uložil
ArwyKraft Hodnocení uloženo: 13.2.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 458 Naposledy: 21.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 699 183 739 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Manhunt.2019.S01E02.720p.HDTV.x264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máme tu druhý díl třídílné minisérie. Šéfinspektor Sutton se konečně dostává díky pečlivé detektivní práci blíže k podezřelému...

Najdete-li nějaké chyby, dejte mi, prosím, vědět, ať je mohu opravit.:-)
Případné přečasy udělám sama.
Nenahrávejte, prosím, moje titulky na jiné servery a nevkládejte je do videa bez mého vědomí. :-) Díky!
IMDB.com

Titulky Manhunt S01E02 ke stažení

Manhunt S01E02 (CD 1) 699 183 739 B
Stáhnout v jednom archivu Manhunt S01E02
Ostatní díly TV seriálu Manhunt (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 20.2.2019 18:24, historii můžete zobrazit

Historie Manhunt S01E02

20.2.2019 (CD1) ArwyKraft opraveno pár překlepů, finální verze
13.2.2019 (CD1) ArwyKraft Původní verze

RECENZE Manhunt S01E02

7.3.2019 23:17 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
uploader20.2.2019 8:20 ArwyKraft odpovědět

reakce na 1226314


Moc děkuji za milá slova, Moudniku. :-) Máš pravdu, že Manhunt je na překlad docela náročný, ale jsem ráda, že jsem se s výběrem trefila a snad pár lidí tato minisérie zaujala stejně jako mě. Pokusím se být tu zase aktivnější. Vlastně už mám v hledáčku pár zajímavých kousků, tak třeba se ti zase trefím do vkusu. Měj se hezky a díky za hlas! :-)
17.2.2019 8:21 HuckFinn odpovědět
Ďakujem.
16.2.2019 21:49 mazuz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji, skvělý výběr, skvělé titulky!
15.2.2019 18:25 soha odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM VEĽMI PEKNE:-)
14.2.2019 18:36 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
14.2.2019 18:05 marakiss odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
14.2.2019 17:54 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Velice děkuji.
14.2.2019 17:15 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Vybrala sis skvěle, milá Arwy. Musí to být hodně náročná práce překládat tak "upovídanou" minisérii. Výsledek však stojí za to a já ti za něj upřímně děkuji. V poznámce píšeš, že najdeme-li nějaké chyby.... Našel jsem jen jednu. Tu, že tě tady, na titulcích.com, vidíme tak zřídka. Snad ti vybyde nějaký čas navíc a zase nás nakrmíš něčím výživným. Zdar !
14.2.2019 14:37 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.2.2019 13:41 lprivate odpovědět
bez fotografie
diky
14.2.2019 10:56 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka.
14.2.2019 10:52 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
14.2.2019 8:08 Warden odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
14.2.2019 1:21 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
13.2.2019 20:41 zlatuch odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
13.2.2019 20:38 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ďakujem
13.2.2019 20:36 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.2.2019 20:23 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
13.2.2019 20:08 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
DĚKUJI

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
super, už se těším na překlad, díky :-)
Vždyť to má premiéru až v říjnu proboha ...
Snad se toho někdo ujme.
veď titulky bude určite niekto robiť aj na KinoRipy, tak nevidím dôvod, aby tu táto požiadavka nebol
Tituly EN, najde se nekdo? Dík ... :-)
Dneska jsem nuceně aktualizoval na nový Win 10 build. Nebudu vás napínat, opět jsem si zanadával. Pr
Teď spíš výpadek kvůli válení na rybníce :-D Když jsem na to koukala, nepřišlo mi to totiž moc lehký
já myslel, že jsme na serveru, co se zabývá titulkama ke stáhnutelným verzím, tak mi přijde zbytečné
Tie tvoje odhady dokoncenia obsahuju aj prípadný tyzdnovy vypadok pre nemocensku. :)
tak to je bezva zpráva, díky za ni :-)
Lenost sice překonána, ale léto dorazilo!!! :-D Tak na tom makám teď večer, zítra bych to snad mohla
no z tvojho príspevku to nebolo jasné, tak sa nemusíš robiť múdrym ;) bez urážky. "Já měl pochopitel
Já měl pochopitelně na mysli stáhnutelnou koukatelnou verzi, tak nevím, proč tu píšeš o premiéře.
Prosím o překlad. Děkujuuz sa na tom pracujeDěkuji :-)Moc díky.Nemůžu se dočkat. Dík za titulky.
Léto se posunulo, lenost překonána :-D tak jsem se do toho pustila...Dobře ty! :-D :-D
Taktéž se přimlouvám :)
Nevím, ženy co létají na ocelových ptácích....
The Shield (must see!), Sons of Anarchy, The Wire, Hell on Wheels, Underbelly (to najdeš na yt jako
Koukni do rozpracovaných.
Poslední aktualizace v červnu. Chytí se někdo překladu?
To bude naka recese :-)
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!Venku rip, tak šup šup