Manifest S02E02 (2018)

Manifest S02E02 Další název

  2/2

Uložil
vasabi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.5.2021 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 24 Naposledy: 14.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 209 324 018 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Manifest.S02E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-AJP69 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Překlad titulků: Michaela Křížová

Mělo by sedět i na:
Manifest.S02.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-AJP69
Manifest.S02.WEBRip.x264-ION10

https://www.csfd.cz/film/620002-manifest/prehled/

Poděkování či Váš hlas, patří sem: https://www.titulky.com/?UserDetail=147641
IMDB.com

Trailer Manifest S02E02

Titulky Manifest S02E02 ke stažení

Manifest S02E02 (CD 1) 3 209 324 018 B
Stáhnout v ZIP Manifest S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Manifest (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Manifest S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Manifest S02E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tohle doufám ne. :-D Byly i jinde kladné ohlasy.
Mě spíš odrazuje ta Británie... Poslední britskej kousek, kterej jsem viděl (a tady i dělal) bylo In
EDNA.CZ psali že vydaj bud více epizod nebo celé (zbytek) najednou. Já sosobně bych to měl už dokouk
Tak ono šlo asi o to kdy VOD/WEBDl a Cam rip už tu byl :)
Jo taky nechápu to "honění bodů nad titulkama co jsou u filmu -.-
To si piš počkej pár hodin a spadne to na 50% a méně procent tím nechci podkopávat to že to nemůže b
Už jsem na tom začal, zkusím to zvládnout teď přes víkend.
Není to hodnocení zase uměle vyhoněný? :D
Nový psycho horor... Chytne se toho někdo?
Nový dokument o záhadně 9 turistů..... Poprosím o překlad
Novinka, dokument! An.Unknown.Compelling.Force.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG.srt Prosím :-)
Novinka! Censor.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG.srt Prosím :-)
Na co dánské?Dánské zdrojové titulky.Anglické zdrojové titulky.zdrojové řecké titulkyzdrojové španělské titulkuzdrojové anglické titulkuNe, ne. Původně jsem to psal jinak :-)
Však když to někde stáhnež, tak už to titulky v sobě má.
Asi som to prehliadol. Díky za subs.
Dobrý překlep, zasmál jsem se :D Neděláš někde vedoucího? :D
Díky.Je to tu.už se staloDnes vyšlo na Netflixe. Upne niekto?super ďakujem ze to prekladas ;)...díky moc za tvůj drahocenný čas!takže je to jasný: 6425137
**Říkám, jestli to chceš, tak to udělej, jestli nechceš klidně to udělám. Takže je to na tobě.