Marvel One-Shot: Agent Carter (2013)

Marvel One-Shot: Agent Carter Další název

 

Uložil
iq.tiqe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.9.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 809 Naposledy: 3.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 243 459 779 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Marvel One Shot Agent Carter 2013 HDTV 720P AAC MP4 MURDER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad a časování: iqtiqe

Za připomínky budu rád, nebojte se upozornit na sebemenší chybu v překladu.
Přečasování provedu sám, stačí napsat.
Nepřeju si nahrávání titulků na jiné servery.
IMDB.com

Titulky Marvel One-Shot: Agent Carter ke stažení

Marvel One-Shot: Agent Carter
243 459 779 B
Stáhnout v ZIP Marvel One-Shot: Agent Carter
titulky byly aktualizovány, naposled 7.9.2013 10:52, historii můžete zobrazit

Historie Marvel One-Shot: Agent Carter

7.9.2013 (CD1) iq.tiqe překlep
6.9.2013 (CD1) iq.tiqe Původní verze

RECENZE Marvel One-Shot: Agent Carter

10.1.2016 18:53 fsivak odpovědět
bez fotografie
sedí i na: Marvel One Shot - Agent Carter (2013) 1080p BluRay x264 English 5.1 - TBI
9.1.2015 17:45 Sylvus odpovědět
Díky
12.5.2014 16:45 marosh1 odpovědět
Díky, sedia aj na Marvel One-Shot - Agent Carter 2013 1080p Blu-ray Remux AVC DTS-HD MA 7.1 - KRaLiMaRKo
18.9.2013 8:17 zelena-3-7-9 odpovědět
bez fotografie
Díky, konečně to budu moct pustit i svému ne-Aj bratrovi. :-D
uploader7.9.2013 10:52 iq.tiqe odpovědět

reakce na 660365


Dík, opraveno.
7.9.2013 7:35 xpandelx odpovědět
Dík máš tam jeden malý preklep 00:10:23,012 - Tretsu neujde (Trestu)
6.9.2013 22:00 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky !!! :-D
6.9.2013 20:53 hacker3985 odpovědět
díky pasuje i na publichd.EXTRAS.marvel.one.shot.agent.carter.720p

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.