Matilda (2017)

Matilda Další název

 

Uložil
kvakkv Hodnocení uloženo: 7.4.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 206 Celkem: 206 Naposledy: 23.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 892 627 737 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro shqmathildebd72.Ganool.se Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv

Přečas pouze po dohodě.

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Matilda ke stažení

Matilda (CD 1) 892 627 737 B
Stáhnout v jednom archivu Matilda
Doporučené titulky pro vás

Historie Matilda

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Matilda

10.4.2018 19:10 Eldinka odpovědět
bez fotografie

reakce na 1149326


vdaka ta tip, našla som na uložisku
10.4.2018 0:34 willyama odpovědět
Díky
9.4.2018 14:45 Kamil11 odpovědět
bez fotografie
Díííky moc. Po posunu o -1500 ms sedí i na Матильда.2017.WEB-DL.1080p
8.4.2018 16:20 mysicka131 odpovědět
bez fotografie
díky za překlad
8.4.2018 10:27 olinciny odpovědět
díky
8.4.2018 8:15 1684 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi: Matilda.(2017).HDRip-AVC.[Kaztorrents]
7.4.2018 23:02 v.valmont odpovědět
bez fotografie
Velké díky za překlad
7.4.2018 22:34 fred01 odpovědět
bez fotografie
sedi na verzi Matilda.2017.BDRip(AVC).OlLanDGroup
diky za preklad

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Třeba není zrovna na internetu nebo mu to nejde a proto nepíše.
Moc děkuji, na film se těším už od minulého festivalu v Cannes, kdy Diane Kruger za to dostala cenu
Musíš kliknout na tlačítko aktualizovat.

Příklad:
Titulky The Blacklist S05E17 ke stažení
The B
Jenom 14 dní? Mně tu visí titulky už od července loňského roku .... :-(
Jak se dají upravit titulky nahrané na tento server? Chtěl bych nahrát verzi kde bylo opraveno pár c
Poľská dráma odohrávajúca sa počas Vianoc. Piotr Domalewski svojím debutom získal 10 cien z 12 nomin
"Stačí napísať, že máš kopu iných povinností". nestačí, to každý vidí. jestli neaktualizoval odhad,
Ako to vyzerá s prekladom 6.časti?Písal si 3.4. : rozhodně to dodělám, jen ještě neumím říct, jestli
Veď to je jasné, preto som to napísal normálne, ani som nenadával, lebo sám jeho robotu s titulkami
Moc ti děkuji.Diky
dal si nějaký odhad, který minul. tak je celkem logické, že měl na práci jiné věci... proto přeci ne
Urotundy, keby si aspoň so slušnosti odpovedal, čo ty na to? Všetci sme vďačný za akékoľvek titulky,
Díky moc stodvanáctý jelene, už se těším na další titulky.
díky za preklad :) cením!Pomohlo to?ENG Titulky
Mám německý, anglický a anglický SDH (a ještě tři další jazyky), takže díky. Bohužel ani v anglickýc
Čudujem sa, že tu tento Ki-duk Kim ešte nemá žiadnu požiadavku.
asi to bude sedieť, dĺžka je rovnaká, a keby náhodou nie, časujem vždy na všetky dostupné verzie :)
Možná pomůže
Opravdu nikdo. :-/ Titulky na to asi nejsou žádné, takže by to bylo z odposlechu a za poplatek bude
Opravdu nikdo ?
Translátor. Stačí si přečíst první titulek UNITED SOLDIER.
Už by snad měly být eng.titulky k Tuntematon sotilas.2017 konkrétně na
Tuntematon.sotilas.2017.1080
Dík,že jses na to dal.At jde překlad od ruky.
Ahoj, tak jsem našel tuhle verzi: In.The.Fade.2017.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5.WwW.Zone-Telechargemen
Překvapivě docela dost lidí. ;)
Prosil bych o info. Dělá někdo překlady z němčiny?
Tak to som rada :-)